Translation for "widerlegung" to english
Translation examples
Das ist der Beweis, nicht die Widerlegung.
It’s the proof, not the refutation.”
Über jede wissenschaftliche Widerlegung hinaus bewiesen.
Proven beyond all scientific refutation.
Ein exzellenter Therapieansatz Claudias: Widerlegung durch ein Gegenbeispiel.
This was excellent therapy—refutation by counterexample.
Nach welch unveränderlichen Kriterien ist dies eine Widerlegung des Ptolemäus?
By what immutable standards is this a refutation of Ptolemy?
Wenn das stimmt, bin ich die verkörperte Widerlegung von Dr.
If I do, I have the distinction of providing a living refutation of Dr.
Ja, ja, meine Theorie der Planetenbewegungen, meine Widerlegung des Ptolemäus.
Yes yes, my theory of planetary motion, my refutation of Ptolemy.
Er fürchtete sich vor Spott, vor Widerlegungen, Schmähungen, vor allem aber fürchtete er menschliche Verwicklungen.
He feared ridicule, refutations, abuse; most of all he feared involvement.
die konkrete Widerlegung des Status quo?« »Ach, das war nicht schwer, nur zeitraubend.« »Wie bitte?«
the concrete refutations of the status quo?" "Oh, that wasn't hard, just time-consuming."
Die Rasse hat alle Widerlegungen überlebt, denn sie ist das Ergebnis einer Denkgewohnheit, die unserer Vernunft vorausgeht.
Race survives all refutation, because it is the product of a habit of thinking that precedes reason.
Sie selbst, gnädiger Herr, sind die beste Widerlegung seines Plans, wenn er ja einen gehabt hat.
You yourself, my lord, are the best refutation of his plan, if indeed he had one.
noun
Für die Widerlegung gelten andere Regeln.
There are different rules about rebuttal.
Wieder andere wiesen zur Widerlegung einfach auf den gewaltigen verbotenen Raumkegel hin.
Still others, by way of rebuttal, simply pointed to that great off-limits cone of space.
Außerdem würde eine Beschwerde unsererseits lediglich eine Widerlegung durch die Schotten nach sich ziehen.
And besides, a complaint from us would only bring a rebuttal from Scotland.
»Gut, dann behalten wir den Vormittag der Widerlegung vor, falls es eine Widerlegung gibt«, erklärte Perry. »Mit den Schlussplädoyers beginnen wir unmittelbar nach der Mittagspause, und jede Partei bekommt dafür eine Stunde Zeit.
“Okay, then we will reserve the morning session for rebuttal, if there is any rebuttal,” Perry said. “Closing arguments will begin first thing after the lunch break and each side will be limited to one hour.
Für jedes Indiz gegen ihn hatte er eine Widerlegung gefunden, von denen einige überzeugender waren als andere.
For every piece of evidence against him he had found a rebuttal, some carrying more conviction than others.
Er wollte eine Verteidigung der Oper schreiben, eine argumentative Widerlegung der Kritik, und sie an die Prawda schicken.
He would write a defence of the opera, an argued rebuttal of the criticism, and submit the article to Pravda.
Sie können sich das für die Widerlegung aufsparen, vorausgesetzt, Sie haben dafür Zeugen, aber jetzt brauchen Sie nicht damit anzukommen.
You can save it for rebuttal, provided you come up with the witnesses, but you’re not going to bring it in here.
Freeman kann es bei der Widerlegung noch einmal aufs Tapet bringen, und Sie sollten sich besser schon mal überlegen, was Sie dann sagen wollen.
Freeman can still bring it up on rebuttal, so you better start thinking about what you’re going to say.”
Die Krise wird sogar in der gleichen Ausgabe der Zeitschrift ausgerufen, in der auch die Studie zu finden ist – der seltene Fall, dass der Artikel und seine Widerlegung gleichzeitig erscheinen.
In fact, it is called out as such in the very same issue that carries the study—a rare instance of article and rebuttal appearing simultaneously.
Richter Older, der Kanarek mehrmals gewarnt hatte, dass er seine Zeit für eine relevante Widerlegung bereits weit überzogen habe, unterbrach ihn in seiner Predigt, als er gerade bei der Auferstehung angelangt war.
Judge Older, who had several times warned Kanarek that he had exhausted all relevant rebuttal, finally brought his sermon to an end at the point of resurrection.
noun
Wie Strawinski sagte, bedeutet ein logisch begründeter Beweis (wie auch eine ebensolche Widerlegung) in der Religion nicht mehr als Kontrapunkt-Übungen in der Musik.
As Stravinsky put it, reasoned proof (and hence disproof ) is to religion no more than what counterpoint exercises are to music.
Ein solcher Kurs sollte sich mit der Sprache der Wissenschaft beschäftigen, mit dem Wesen des wissenschaftlichen Beweises, mit der Quelle wissenschaftlicher Hypothesen und der Rolle der Phantasie, mit den Bedingungen für das Experimentieren und vor allem mit dem Wert von Irrtum und Widerlegung.
Such a course should consider the language of science, the nature of scientific proof, the source of scientific hypotheses, the role of imagination, the conditions of experimentation, and especially the value of error and disproof.
Es ist eine Geschichte über die Widerlegung von Paradigmen, die Hingabe an die eigene Forschung, einen Winzling mit Propeller und eine hungrige große Katze.
It is a story about disproving prevailing paradigms, dedication to research, a tiny creature with a propeller, and a big, hungry cat.
Auch in den über sechzehnhundert Jahren, die inzwischen seit Hieronymus’ Eintrag in die Chronik vergangen sind, sind keine weiteren biographischen Nachrichten aufgetaucht, keine Bestätigung, aber auch keine Widerlegung der Geschichte vom Liebestrank und seinen tragischen Folgen.
In the more than sixteen hundred years that have elapsed since the fourth-century chronicle entry, no further biographical information has turned up, either to confirm or disprove Jerome’s story of the love potion and its tragic aftermath.
Daher versuchte Kant in seiner Kritik der praktischen Vernunft (1788) zu zeigen, daß der dialogischen Vernunft zumindest mit einer gewissen Überzeugungskraft ein Beweis (bzw. eine Widerlegung) des GEISTES gelingt, die die monologische Vernunft nicht zu leisten vermag.
Thus, in his second critique (Critique of Practical Reason, 1788), Kant attempted to show that where monological reason fails to prove (or disprove) Spirit, dialogical reason can succeed, at least in certain suggestive ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test