Translation for "refutation" to german
Translation examples
It’s the proof, not the refutation.”
Das ist der Beweis, nicht die Widerlegung.
Proven beyond all scientific refutation.
Über jede wissenschaftliche Widerlegung hinaus bewiesen.
This was excellent therapy—refutation by counterexample.
Ein exzellenter Therapieansatz Claudias: Widerlegung durch ein Gegenbeispiel.
By what immutable standards is this a refutation of Ptolemy?
Nach welch unveränderlichen Kriterien ist dies eine Widerlegung des Ptolemäus?
If I do, I have the distinction of providing a living refutation of Dr.
Wenn das stimmt, bin ich die verkörperte Widerlegung von Dr.
Yes yes, my theory of planetary motion, my refutation of Ptolemy.
Ja, ja, meine Theorie der Planetenbewegungen, meine Widerlegung des Ptolemäus.
He feared ridicule, refutations, abuse; most of all he feared involvement.
Er fürchtete sich vor Spott, vor Widerlegungen, Schmähungen, vor allem aber fürchtete er menschliche Verwicklungen.
the concrete refutations of the status quo?" "Oh, that wasn't hard, just time-consuming."
die konkrete Widerlegung des Status quo?« »Ach, das war nicht schwer, nur zeitraubend.« »Wie bitte?«
Race survives all refutation, because it is the product of a habit of thinking that precedes reason.
Die Rasse hat alle Widerlegungen überlebt, denn sie ist das Ergebnis einer Denkgewohnheit, die unserer Vernunft vorausgeht.
You yourself, my lord, are the best refutation of his plan, if indeed he had one.
Sie selbst, gnädiger Herr, sind die beste Widerlegung seines Plans, wenn er ja einen gehabt hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test