Translation for "wichtigtuer" to english
Translation examples
noun
»Ich mag keine neugierigen Wichtigtuer
‘I don’t like busybodies.’
»Ein Wichtigtuer«, war Sanders' Urteil über Komo.
“A busybody,” was Sanders’s verdict on Komo;
Ich bin nicht nur ein Wichtigtuer, der seine Nase in Ihre Angelegenheiten steckt.
"I'm not just a busybody poking my nose into your business.
Aber Du bist ein trainiertes’ und talentiertes Mitglied der Wichtigtuer-Gesellschaft von Finch.
You are, however, a trained and talented member of the Finch Busybody Society.
Die Hälfte aller Wichtigtuer in Kirella wird sich sofort auf ihn stürzen, sobald er sich sehen lässt.
Half the busybodies in Kirella will be after a sight of him.
»Ich bin jemand, den er zu kennen glaubt, weil er ein Wichtigtuer ist.« Er sah Ashra an.
"Only someone he thinks he knows, because he is a busybody." He looked at Ashra.
Während des Krieges würde es viel zu schwierig sein unterzutauchen, weil gewiß jeder Wichtigtuer die Augen nach feindlichen Spionen offenhielt.
It would be difficult in wartime, with every busybody on the lookout for foreign spies;
was wir mit ihnen anfangen, kann kein ›Paradox‹ sein. Er braucht keine Wichtigtuer, die Seine Gesetze ›durchsetzen‹;
anything we do with them can’t be a paradox. He doesn’t need busybodies to “enforce” His laws;
Aber die Wichtigtuer von der Bewohnergemeinschaft würden ihr mangelndes Sicherheitsbewusstsein unterstellen, wenn sie aus der Reihe tanzte.
But the busybodies in the residents’ association would be on her back about ‘security’ if she didn’t toe the line.
Irgendein Wichtigtuer hätte es als seine Pflicht angesehen, deine Mutter ausfindig zu machen und es ihr mitzuteilen.
Some busybody would have made it her duty to find your mother and tell her.
»Na schön, du aufgeblasener Wichtigtuer…«, sagte sie, verstummte dann und wandte sich zum Gehen.
‘Why, you pompous ass…’ she said, stopped, and turned towards the door.
Wichtigtuer. Sie kennen solche Leute, die sich für groß halten, bevor sie noch irgend etwas...
Pompous ass. We all know people like that, who think they’re so important before they’ve ever done a thing .
»Vielleicht bin ich ja ein Wichtigtuer – fangen Sie also lieber keinen Streit mit mir an.« »Oh, das war nicht meine Absicht.« Er lächelte, um seiner vorherigen Bemerkung die Schärfe zu nehmen.
“I may be a pompous ass—don’t argue with me—” “Oh, I wasn’t.” But he smiled to take the edge off the remark.
Symmington, dieser Wichtigtuer, hatte nichts anderes im Kopf als die Polizei.
That stuffed shirt, Symmington, thought of nothing but the police.
Wie diese Wichtigtuer Sie heute abend unterstützt haben, Andrew.
The way those stuffed-shirts backed you up this evening, Andrew.
Qwilleran sagte sich, daß diese beiden Wichtigtuer einander verdienten.
Qwilleran told himself that these two stuffed shirts deserved each other.
Jerry und Holden sind sich in vielerlei Weise ähnlich, sie spotten über die Heuchelei, die an ihren Schulen herrschte, und die Wichtigtuer, die dort das Sagen hatten.
Derisive of the phoniness of the schools they attended and of the “stuffed shirts” who drove the routine, Jerry and Holden shared many attributes.
Aber bitte ohne den aufgeblasenen Wichtigtuer im Raum.« Hazard und Rebus starrten sich weiter an, wobei Letzterer sich schon häufig mit anderen darin gemessen hatte.
But I want to do it without a stuffed shirt in the room.’ Hazard just stared, but Rebus had been in plenty of these contests before.
„Mit anderen Worten“, erwiderte ich und lachte laut dazu, „wenn ich diesem Wichtigtuer Allison Angst einjage, dann dreht er sich im Grab um?“ Forth hüstelte, lachte und meinte, so könne man es auch auffassen. Ich schlug ihm kräftig auf die Schulter.
I said, laughing loudly, "if I scare that Allison stuffed-shirt, he may start stirring in his grave?" Forth coughed and smothered a laugh and said that was one way of putting it. clapped him reassuringly on the shoulder and said "Forget it, sir.
Frank für sein Teil hatte aufgeschaut, als sie sich auf ihren Platz gesetzt hatte – ein Reflex des menschlichen Organismus: wenn sich irgendwo etwas bewegt, wandern die Augen unwillkürlich hin –, so wie er zu jedem aufgeschaut hätte, zu einer dieser Kühe aus dem Foyer oder dem Wichtigtuer, der sie begleitete, ja selbst zu einem seiner eingeschworenen Feinde.
For his part, Frank had glanced up as she slipped into her seat--a reflex of the human organism: there's a movement, the eye goes to it--just as he would have glanced up at anyone, the cows from the lobby or the stuffed shirts they were with or even one of his sworn enemies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test