Translation for "whisky" to english
Translation examples
noun
Und mit seinem Whisky.
And with his whiskey.
Der Schnaps in der Flasche roch wie Whisky. Genau wie Whisky.
The liquor in the bottle smelled like whiskey. Just whiskey.
»Für den Whisky, Bürger.«
“For the whiskey, citizens.”
»Danke für den Whisky
“Thanks for the whiskey.”
Ȇber die Kiste Whisky
      “At that case of whiskey?”
„Kein Whisky“, stellte er fest.
“This is no’ whiskey.”
Ich nippte an dem Whisky.
I sipped the whiskey.
Und ein bisschen Whisky.
A bit of whiskey too.
„Und nun her mit dem Whisky.“
“Gi’e me the whiskey.”
scotch
noun
Wir wär’s mit einem Whisky
What about a Scotch?
Noch ein Schluck Whisky.
Another pull of Scotch.
Nein, für ihn ist Whisky da.
I’ve got scotch for him.
»Whisky ist gut, danke.«
Scotch is fine, thanks.”
Einen Whisky nahm er gern an.
He accepted a scotch.
Ausgiebiger Schluck Whisky.
Long pull of Scotch:
„Ich hab’ etwas Whisky in meiner Aktenmappe.
'There's some Scotch in my case.
Schottischen Whisky? Einen Cognac?
Le scotch whisky? Cognac?
Noch einen Schluck Whisky trinken.
Take another pull of Scotch.
Wie war doch die Sache mit dem schottischen Whisky?
How about the scotch whisky?
noun
Er nippte an dem Whisky.
He sipped the bourbon;
Erst jetzt hört er den Whisky in ihrer rauen Stimme.
Now he hears the bourbon in the smoky rasp.
Colonel Korn hat immer Whisky im Schreibtisch.
Colonel Korn keeps some bourbon in his desk.
Diese Blonde, Bernice, trank Whisky mit Wasser.
The blonde one, old Bernice, was drinking bourbon and water.
»Kein Wunder, nachdem Sie über einen halben Liter von meinem Whisky intus haben.«
You’ve gone through a pint of my bourbon.”
»Hast du vielleicht ein paar Tropfen Whisky mit hinein verrührt?«
“Was you maybe shaking up a little bourbon in it?”
Er nahm die Flasche, öffnete sie und goß etwas Whisky in zwei Gläser.
Taking the bottle he opened it, poured bourbon in the two tumblers.
Er nahm sich aus der Minibar ein Fläschchen Whisky der Marke Stier von Tennessee.
He took a little bottle of Tennessee Bull bourbon from the minibar.
Dann - ein plötzliches Klopfen am Fenster, das flüchtige Erkennen von etwas geisterhaft Grauem, ich verschüttete meinen Whisky.
Then: an abrupt rapping at the window, a glimpse of ghostly gray: I spilled the bourbon.
Max verzog das Gesicht, als der Whisky ihm in der Kehle brannte. »Einer von beiden. Genau.
Max winced through the afterburn following a huge gulp of bourbon. ‘One of them. Precisely.
noun
Das Kid dachte wahrscheinlich, ich kippe Whisky literweise weg.
Kid probably thought I swilled rye by the quart.
Er schloß die Tür, und ich brachte eine Flasche Rye‐Whisky zum Vorschein.
He shut the door and I brought out a bottle of rye.
Alle diese amerikanischen Detektive haben immer eine Flasche Whisky in ihrem Schreibtisch oder sonst wo.
Like those American detectives that always have pints of rye conveniently in their collar drawers.
»Geben Sie mir was von dem Zeug!« Bruno deutete auf die Flasche Rye-Whisky, die die Männer neben ihm auf der Theke stehen hatten.
“Gimme some of that!” Bruno pointed to the bottle of rye the men had on the counter. “Here.
[122] »Hier. Sie scheinen den Drink nötig zu haben.« Einer der Männer schenkte Rye-Whisky in ein Glas und schob es ihm zu.
Anybody wants a drink that bad.” One of the men poured some rye in a glass and pushed it over.
Er bedankte sich für den Rye-Whisky und wanderte in die Dunkelheit hinaus; er ging am rechten Straßenrand und hielt Ausschau nach einem Taxi.
He thanked the man with the rye, and strolled out into the darkness, walking along the right side of the road, looking for a taxi.
»Tee mit einem tüchtigen Schuß Whisky!« kam es prompt von der Frau, die dabei rauhkehlig lachte und Pinkus den Ellbogen in die zarte Seite rammte.
"A cup laced with rye!" exclaimed the woman, laughing raucously and jabbing her elbow into Pinkus's frail shoulder.
Wilson hatte ein paar Italiener ins Hotel mitgebracht, und Bruno hatte das Essen für alle und mehrere Flaschen Rye-Whisky bezahlt.
Wilson had brought a couple of Italian fellows up to the hotel, and Bruno had bought all the dinners and several bottles of rye.
Ich wette, ihre Pferde sind nicht so schnell und ihre Mädchen nicht so hübsch, und ich weiß genau, daß ihr Whisky bei weitem nicht an Vaters heranreicht.
I’ll bet their horses aren’t as fast or their girls as pretty, and I know damn well they haven’t got any rye whisky that can touch Father’s.”
Er füllte jedes mit Whisky, trat schweigend zurück, fuhr sich mit seiner großen, roten Hand durch das langsam schütter werdende Haar und sah den Fremden unbeteiligt an.
He filled each with rye and stood back silently, running a big red hand through his thinning hair and regarding the stranger with clinical interest.
noun
»Es ist noch Whisky da.« »Es ist noch Whisky da.
‘There’s some whisky.’ ‘There’s whisky.
Und da war der Whisky.
And there was the whisky.
Oder war es der Whisky?
Or it might be the whisky.
»In dem gibt es Whisky und Gin, Basie. Und in dem gibt's Whisky, Gin und ein weißes Klavier – nein, nur Whisky
‘That has whisky and gin, Basie. That has whisky and gin and a white piano – no, just whisky.’
»Haben Sie Whisky hier?«
‘Is there any whisky in this place?’
Er wollte einen Whisky.
He wanted a whisky.
Sie haben Whisky hier?
You have whisky there.
»Einen Whisky, bitte, hast du einen Whisky?« murmelte Paknouri.
“A whisky. Please, do you have a whisky?” Paknouri mumbled.
Der Whisky war rau.
The whisky was rough.
»Und mit jeder Menge Whisky
‘And a lot of whisky.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test