Translation for "rye" to german
Translation examples
noun
It was The Catcher in the Rye.
Es war Der Fänger im Roggen.
THE CATCHER IN THE RYE
Der Fänger im Roggen
Coming Through the Rye
Wenn einer durch den Roggen kommt
Chucks;The Catcher in the Rye ;
Chucks; Der Fänger im Roggen;
The Catcher in the Rye was not such a work.
Auf den Fänger im Roggen traf dies nicht zu.
Was The Catcher in the Rye autobiographical?
War der Fänger im Roggen autobiografisch?
A farmer had put it into rye.
Ein Farmer hatte auf ihm Roggen angebaut.
The rye would have time to ripen.
Auch der Roggen würde noch Zeit zum Reifen haben.
Who bought the rye and the apples?
Wie heißt er, der den Roggen, die Äpfel gekauft hat?
The Catcher in the Rye and Naked Lunch.
Der Fänger im Roggen und Naked Lunch.
noun
Kid probably thought I swilled rye by the quart.
Das Kid dachte wahrscheinlich, ich kippe Whisky literweise weg.
He shut the door and I brought out a bottle of rye.
Er schloß die Tür, und ich brachte eine Flasche Rye‐Whisky zum Vorschein.
Like those American detectives that always have pints of rye conveniently in their collar drawers.
Alle diese amerikanischen Detektive haben immer eine Flasche Whisky in ihrem Schreibtisch oder sonst wo.
“Gimme some of that!” Bruno pointed to the bottle of rye the men had on the counter. “Here.
»Geben Sie mir was von dem Zeug!« Bruno deutete auf die Flasche Rye-Whisky, die die Männer neben ihm auf der Theke stehen hatten.
Anybody wants a drink that bad.” One of the men poured some rye in a glass and pushed it over.
[122] »Hier. Sie scheinen den Drink nötig zu haben.« Einer der Männer schenkte Rye-Whisky in ein Glas und schob es ihm zu.
He thanked the man with the rye, and strolled out into the darkness, walking along the right side of the road, looking for a taxi.
Er bedankte sich für den Rye-Whisky und wanderte in die Dunkelheit hinaus; er ging am rechten Straßenrand und hielt Ausschau nach einem Taxi.
"A cup laced with rye!" exclaimed the woman, laughing raucously and jabbing her elbow into Pinkus's frail shoulder.
»Tee mit einem tüchtigen Schuß Whisky!« kam es prompt von der Frau, die dabei rauhkehlig lachte und Pinkus den Ellbogen in die zarte Seite rammte.
Wilson had brought a couple of Italian fellows up to the hotel, and Bruno had bought all the dinners and several bottles of rye.
Wilson hatte ein paar Italiener ins Hotel mitgebracht, und Bruno hatte das Essen für alle und mehrere Flaschen Rye-Whisky bezahlt.
I’ll bet their horses aren’t as fast or their girls as pretty, and I know damn well they haven’t got any rye whisky that can touch Father’s.”
Ich wette, ihre Pferde sind nicht so schnell und ihre Mädchen nicht so hübsch, und ich weiß genau, daß ihr Whisky bei weitem nicht an Vaters heranreicht.
He filled each with rye and stood back silently, running a big red hand through his thinning hair and regarding the stranger with clinical interest.
Er füllte jedes mit Whisky, trat schweigend zurück, fuhr sich mit seiner großen, roten Hand durch das langsam schütter werdende Haar und sah den Fremden unbeteiligt an.
I'll take a rye whiskey sour.
»Ich nehme einen Roggenwhisky sauer.«
“Steak sandwich for me, ma’am, rare as it comes, with a shot of rye.
»Steak Sandwich für mich, Ma'am, roh, mit einem Schuss Roggenwhisky.
The Chinese rose, went to a converter, and ordered a huge goblet of rye whiskey.
Der Chinese erhob sich, ging zu einem Konverter und bestellte ein großes Glas Roggenwhisky.
Right out in the open, on the shelf with the stains and oils, he always kept a bottle of rye.
Ganz offen sichtbar, auf dem Bord mit den Beizen und Ölen, hatte er immer eine Flasche Roggenwhisky stehen.
Li Po sipped the rye, belched to indicate his appreciation, and went back to his chair.
Li Po nippte an dem Roggenwhisky, rülpste, um Zustimmung anzudeuten, und ging zu seinem Stuhl zurück.
He sipped on the rye whiskey, smoother than any he had tasted on Earth, though it must be reproduced from some Terrestrial brand, and he went to talk with Nur.
Er nippte an seinem Roggenwhisky. Er war milder als alle anderen, die er auf der Erde je getrunken hatte, obwohl er an sich auf irgendeiner irdischen Marke basieren mußte.
He had rye in the house as well, and he was not stingy about offering it to his company, but the drink he poured when he was alone in the she’d tasted better, just as the smoke smelled better when there was nobody around to say, Oh, isn’t that lovely?
Er hatte auch im Haus Roggenwhisky und geizte nicht damit gegenüber Gästen, aber der Schluck, den er sich eingoss, wenn er allein im Schuppen war, schmeckte besser, ebenso wie der Rauch besser roch, wenn niemand da war, um zu sagen: Ach, ist das nicht anheimelnd?
After dinner the crowd broke up: the ship’s surgeon off to keep company with a flask of Canadian rye, the scientists to play cards over tattered felt tables in the smoking room, Guilford back to his cabin to read Lily a chapter from a good American fairy tale, The Land of Oz.
Nach dem Dinner ging man auseinander: Der Schiffsarzt verdrückte sich, um einem Flachmann mit kanadischem Roggenwhisky zuzusprechen, die Wissenschaftler trieb es in den Rauchersalon, um über zerschlissenen Filztischen Karten zu spielen, Guilford suchte seine Kajüte auf, um Lily ein Kapitel aus einem guten amerikanischen Märchen vorzulesen, The Land of Oz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test