Translation for "werden ausgeplaudert" to english
Werden ausgeplaudert
Translation examples
are divulged
Sie schluckte. Hatte sie in ihrer Ungeschicklichkeit schon die Wahrheit ausgeplaudert?
She swallowed. Had she, in her ineptitude, divulged the truth already?
Starbuck dachte kurz darüber nach, was Ethan wohl sonst noch alles ausgeplaudert hatte.
Starbuck wondered what else Ethan had divulged.
Im Laufe der Jahrhunderte habe ich schon zu viele Geheimnisse an die Menschheit ausgeplaudert.
Over the centuries, I’ve divulged too many secrets to mankind.
Bevor sie kamen, um ihn zu verhaften, weil Spruce gestanden oder – was wahrscheinlicher war – Sejanus die Einzelheiten über die Morde ausgeplaudert hatte.
Before they came to arrest him because Spruce had confessed to, or — more likely — Sejanus had divulged the details of the murders.
Jemand hatte offenbar das Geheimnis ausgeplaudert, als Krähenbart starb, vielleicht weil er es für gefahrlos hielt, vielleicht aus Bosheit. Aber warum hatte Schlangenhaupt, der neue Häuptling, den Tod von Vogelkind gefordert?
Someone must have divulged the secret when Crow Beard died, perhaps thinking it safe to, or perhaps out of malice, but why had Snake Head, the new Chief, wanted Fledgling dead?
In Moskau oder Peking würde man jeden, der auch nur entfernt mit diesen Waffendaten in den Dokumenten in Verbindung steht, ohne Anhörung erschießen, auf die bloße Möglichkeit hin, daß der Betreffende, ob nun wissentlich oder unwissentlich, auch nur einen Teil davon ausgeplaudert haben könnte.« Der Präsident hielt inne, drehte den Kopf etwas nach links, ohne dabei den Blick von der Leinwand zu wenden.
In Moscow or Peking, those even remotely associated with the armaments data in these documents would be Shot without a hearing on the mere possibility they had divulged, knowingly or unknowingly, even a part of it.” The President paused, turning his head slightly to the left~ his eyes still on the screen.
Eigentlich wollte er etwas so Brisantes, so Intimes gar nicht erzählen, er fühlte sich mies hinterher, als hätte er ein beschämendes Familiengeheimnis ausgeplaudert, aber es war ihm nun mal rausgerutscht, einer Panzerfaust kann man ausweichen, das verdammte Mistding kam lahm auf einen zugeflattert, sprotzend und qualmend wie mexikanischer Feuerwerksramsch, tttttthhhhhhhpppppfffffftttt-FUUUM!
He hadn’t meant to reveal such a fraught and intimate fact, and felt cheap, as if he’d divulged a shameful family secret, but there it was, you can dodge an RPG, that damn crazy thing lamely fluttering at you, spitting and smoking like a cheap Mexican firework, tttttthhhhhhhpppppfffffftttt-FOOOM!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test