Translation for "weltbewegende" to english
Weltbewegende
  • earth-shattering
  • earth-shaking
Translation examples
earth-shattering
Es muss gar nichts Weltbewegendes sein.
It doesn’t have to be anything earth-shattering.
Ich sagte: »Also, was ist nicht weltbewegend
I said, “So what’s not earth-shattering?”
Quantrell, ist wirklich nicht weltbewegend.
Quantrell, isn't exactly earth-shattering.
Oh, tut mir Leid. Es ist nichts Weltbewegendes.
Oh. Sorry. Nothing earth-shattering.
Ein Anruf ist nichts Weltbewegendes, beruhigte sie sich.
A call was nothing earth-shattering, she reassured herself.
Ich meine ja keine großen, weltbewegenden Geheimnisse.
I'm not talking about big, earth-shattering secrets.
Nichts davon war weltbewegend, aber es war alles eine Frage der Maßstäbe.
None of those bits were earth-shattering, but it was all a matter of scale.
earth-shaking
Interessant, eine interessante Erfahrung, aber nicht weltbewegend.
Interesting, an interesting experience, but not earth-shaking.
Aber ich hatte ja auch nicht erwartet, dass es weltbewegend sein würde, nicht mit ihm.
But then, I never expected it to be earth-shaking, not with him.
Dieses Dokument wird weltbewegende Folgen in offiziellen Kreisen haben.
Their document will have earth-shaking consequences in official quarters.
»Aber, wie ich Ihnen schon am Telefon sagte, habe ich nichts Weltbewegendes zu berichten.«
“But like I told you on the phone I don’t have anything earth-shaking to tell you.”
»Ich bin gar nicht hinter Weltbewegendem her«, sagte sie, »Ihre Reaktion auf die jetzigen Ereignisse, wie Sie über die bevorstehende Hinrichtung denken, das interessiert mich.
“I’m not looking for earth-shaking,” she said, “just your reaction now to what’s going on, how you feel about the coming execution.
Wenn Ihnen hingegen — ganz diskret natürlich — ein wirklich weltbewegender Coup gelingen würde wie zum Beispiel die Entdeckung der geheimen Flotte, mit der Deutschland bei uns zu landen gedenkt… Wenn ich mich recht erinnere, waren das Sammeln und die objektive Auswertung solcher Invasionsgerüchte ein entscheidendes Argument, das wir angeführt haben, um die Gründung Ihres Bureaus durchzusetzen.
Now, if you could achieve some earth-shaking – but of course quite confidential – coup, such as discovering the secret fleet with which Germany plans to invade us … ? Indeed, I recall that collecting and giving an independent assessment of such invasion rumours was an argument we used for setting up your Bureau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test