Translation for "weiterlesen" to english
Translation examples
Neame, der seine Verwirrung bemerkte, forderte ihn mit einer Handbewegung zum Weiterlesen auf.
Neame saw his confusion but gestured at him to continue reading.
Beim Weiterlesen fielen mir an der Archivierung des Materials zwei Dinge auf.
As I continued reading, two things struck me about the archive.
Um den Artikel auf einer Innenseite weiterlesen zu können, mußte Bosch die Zeitung wieder umfalten.
Bosch had to refold the paper to continue reading the story on an inside page.
Andere hörten die Stimme einer anderen Person heraus, konnten jedoch beim Weiterlesen über deren Identität nur rätseln.
Others recognized them as the voice of another, but were left to guess at its identity as they continued reading.
Als Simon die Haustür öffnete, merkte er, dass es wohl noch eine Weile dauern würde, bis er in dem kleinen Templerbüchlein weiterlesen konnte.
When Simon walked in the front door, he realized it would probably be some time before he would be able to continue reading the little book about the Templars.
Es ist dieses Produkt unserer Phantasmen, nach dem jeder Leser sucht und von dem die besten Bücher, denen er in seinem Leben begegnet, immer nur unvollkommene Fragmente sind, die ihn zum Weiterlesen animieren.
It is that phantasmagorical object that every reader lives to pursue, of which the best books he encounters in his life will be but imperfect fragments, compelling him to continue reading.
Falls Sie jemand sind, der bei Büchern das Nachwort zuerst liest, dann seien Sie an dieser Stelle gewarnt: Wenn Sie jetzt weiterlesen, erfahren Sie auch, wer in dem Kriminalfall der Täter ist. Wollen Sie das? Nein?
If you’re the type of person who insists on reading the last pages first, consider yourself warned: if you continue reading, you’ll learn who the villain is. Is that what you want?
Draußen wurde es allmählich dunkel, und manche Fahrgäste im Wagen machten die kleinen Lämpchen über ihren Köpfen an, um weiterlesen zu können, oder knipsten sie aus, weil sie lieber schlafen wollten.
Darkness began to fall on the landscape outside, and some of the people in the carriage turned on the tiny spotlights above their heads in order to continue reading or turned them off in an attempt to get some sleep.
Ich mochte nicht weiterlesen;
I could not bear to read more;
Das blaue Buch lag aufgeschlagen auf dem Tisch, und sie wollte weiterlesen.
The blue journal was still open on the table and she would read more.
So geht der Leser nahtlos zur nächsten Seite über – wo er dann dankenswerterweise direkt die Geschichte weiterlesen kann, ohne erst irgendeine sinnlose Unterbrechung über sich ergehen lassen zu müssen.
That way, the reader moves on directly to the next page – where, thankfully, they can read more of the story without having to suffer some sort of mindless interruption.
Giordano (na, das war doch wohl kein Zufall, oder?) mit dem Titel Der Graf von Saint Germain - Zeitreisender und Visionär - Quellenanalyse anhand von Inquisitionsprotokollen und Briefen, publiziert 1992 in einer Fachzeitschrift für historische Forschung, begann mit einem über acht Zeilen konstruierten Bandwurmsatz, der nicht gerade zum Weiterlesen einlud.
Giordano (surely that couldn’t be a coincidence?) entitled “Count Saint-Germain—Time Traveler and Visionary—Analysis of the Sources from Records of the Inquisition and Letters,” published in a journal of historical research in 1992, began with a sentence that took up eight lines and looked like going on forever, which didn’t exactly make you want to read more.
Sie hatte nicht weiterlesen können.
She had not been able to carry on reading.
Kann ich jetzt weiterlesen?
Now can I get on with my reading?
Natürlich würde er weiterlesen.
Of course he would read on;
»Ich weiterlesen?«, fragte er.
‘Me read on?’ he asked.
Er zwang sich zum Weiterlesen.
He forced himself to read on.
»Aber du kannst weiterlesen
“But you can keep reading.”
Daß dem nicht so ist, werden Sie feststellen, wenn Sie weiterlesen.
As you read on you will find that this is not so.
Er will, dass ich weiterlese!
He wants me to keep reading!
Sie konnte nicht weiterlesen.
She could not read any more.
Sally wollte nicht mehr weiterlesen.
Sally wanted to read no more.
»Ich werde im Bett weiterlesen, bis ich einschlafe.«
“I’d better read a little more before I go to sleep.”
er wollte nicht weiterlesen: Er wusste, was da stand.
he did not want to read any more: He knew what it would say.
(Ihr müsst ja nicht weiterlesen, wenn ihr nicht wollt.
(You don’t have to read any more if you don’t want to. The story is over.)
»Ich glaube nicht, dass ich noch weiterlesen kann«, sagte sie und klappte das Buch zu.
"I don't think I can read any more," she said as she closed the book.
Die normalen Wörter kamen wieder, aber Christabel wollte Dornröschen nicht mehr weiterlesen.
The regular words came back, but Christabel didn't want to read about Sleeping Beauty any more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test