Translation for "wachheit" to english
Wachheit
noun
Translation examples
Liebe bringt völlige Wachheit.
Love brings complete alertness.
Dennoch spürte ich eine Wachheit in ihrer Haut, ihren Muskeln.
Still, I sensed an alertness in her skin, in her muscles.
Sofort war John wie elektrisiert von einer schrecklichen, unangenehmen Wachheit.
At once John was electrified by a terrible, negative alertness.
Tiefe Ausgeglichenheit und geistige Wachheit breiteten sich in mir aus.
A sense of deep equilibrium and mental alertness spread through my system.
Er steuert das gesamte Bewußtseinsspektrum von völliger Wachheit bis zu tiefem Koma.
It controls the entire spectrum of awareness, everything from total alert down to deep coma.
Erstaunlich, wie schnell ihm das Wasser half, wieder Kraft und eine gewisse Wachheit zurückzuerlangen.
It was amazing how quickly the water helped him regain strength and alertness.
Nikotin zum Beispiel darf rein und Belohnungsgefühle oder entspannte Wachheit auslösen.
Nicotine, for example, makes it through to the brain, where it triggers reward signals or a feeling of relaxed alertness.
Ich fühlte mich stärker, scharfsinniger, lebendiger, wie aus einem angenehmen Dösen in völlige Wachheit gerissen.
I felt stronger, sharper, more alive, like waking from a pleasant doze into full alertness.
Er musterte Tisch für Tisch, ruhig, aber mit der rasch registrierenden Wachheit eines geübten Beobachters.
He scrutinized one table after the other, calmly but with the swift assessment betokening the alertness of an experienced observer.
Diese Wachheit, das Gefühl, alles viel deutlicher wahrzunehmen, auch die Zeit, die langsamer verging als die erzählte Zeit.
That alertness, that sense of perceiving everything much more clearly, even the passage of time, which was so much slower than in books.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test