Translation for "vorzuladen" to english
Vorzuladen
verb
Translation examples
verb
Ich wiederhole: Jaime Berger wäre berechtigt, mich vorzuladen.
I absolutely can be subpoenaed by Jaime Berger.
Sie wissen besser als jeder andere, dass die Universität nicht die Befugnis hat, Zeugen vorzuladen.
You know better than anybody that the university doesn’t have the power to subpoena witnesses.”
Im Hinblick auf Taneglis Prozeß wollte sie wissen, ob sie der Flotte den Vorschlag machen sollte, den Gouverneur vorzuladen.
With Tanegli's trial coming up, she wanted to know whether to suggest that the Fleet subpoena the Governor."
Was, wenn es dem Verteidiger in den Sinn kam, Mr Vernon Roscoe vorzuladen und zu fragen, was er über die in Paradise eingeschleusten Spione wisse? «Ach, mein Sohn!», rief Dad.
What if it should occur to the defendants’ lawyer to subpoena Mr. Vernon Roscoe and ask what he knew about the planting of spies on the Paradise workers? “Oh, son!” cried Dad.
Weitere Andeutungen waren nicht nötig gewesen, denn Dad hatte gestern gehört – und die betrübliche Nachricht vor Bunny geheim gehalten –, dass die Ermittler des Senats von der kanadischen Aktiengesellschaft Wind bekommen hatten und planten, alle Beteiligten vorzuladen.
Dad hadn’t needed any further hint; he had learned yesterday—though he had kept the painful news from Bunny—that the Senate investigators had got wind of that Canadian corporation, and were planning to subpoena all its organizers.
verb
Man hätte sie gar nicht vorzuladen brauchen.
There would have been no need to summon them.
Ich hätte natürlich bis morgen früh warten können, um Sie vorzuladen.
I could obviously have waited until tomorrow morning to summon you.
Inmitten dieser erhitzten Krise fanden sie die Zeit, Bowerman zum Büro ihres Headquarters vorzuladen.
In the heat of the crisis they made time to summon Bowerman to their headquarters.
Es war Maigret peinlich, den alten Lachaume vorzuladen, der bereits wie eines der Ahnenbilder aussah, die im Büro im Erdgeschoss hingen.
This made Maigret think twice about summoning old Lachaume, who already resembled one of the portraits of family ancestors hanging in the ground-floor office.
Nachdem ich nun endlich draußen war, hatte ich wirklich überhaupt keine Lust, mir einen Haufen unsinniger Anklagepunkte gegen mich anzuhören oder der Church womöglich sogar das Gefühl zu geben, sie habe die Macht, mich nach Belieben vorzuladen.
After finally being out, the last thing I wanted to do was hear a bunch of nonsensical evidence against me, or worse, for the Church to feel like it had the power to summon me at will.
»Ich nehme an, Kommissar, Sie haben gute Gründe, meinen Klienten vorzuladen. Ich habe erfahren, daß Sie ihn schon am Freitag mehreren anderen Personen gegenüberstellten; ein Vorgehen, dessen Gesetzlichkeit zu bestreiten ich mir vorbehalte.«
“I presume, Superintendent, that you have good and sufficient reasons for insisting on the presence of my client here today? I understand that on last Saturday, also, he was summoned to attend a meeting here, and I should warn you that, on my advice, he reserves his position as to the legality of those proceedings…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test