Translation examples
verb
Die werden mich einladen!
They will invite me!
Margle würde nie jemanden einladen, einladen.
Margle would never invite, never invite anyone.
Ich würde Sie auch einladen, aber ein Gast kann keinen weiteren Gast einladen.
I'd invite you, too, but a guest can't invite another guest."
Ich würde mich selbst einladen.
I would invite myself.
Die Nachbarn einladen.
Invite the neighbors.
Soll ich Sie einladen?
am I supposed to invite you in?
Wie könnte ich ihn nicht einladen?
How can I not invite him?
»Sie zum Abendessen einladen
Invite them to dinner.”
Ob ich ihn einladen würde?
Would I like to invite him over?
verb
Sie überwachte das Einladen der Vorräte ins Auto.
She supervised the loading of the provisions into the car.
Würden Sie und Ihr Freund zur Stelle sein, um beim Einladen behilflich zu sein?
Would you and your friend be there to help with the loading?
Die mussten alle erst noch Schisch Kebab und Bier einladen.
They had to load up with shish kabobs and beer.
Wir machen mit dem Einladen weiter, diesmal arbeiten wir doppelt so schnell.
We all work at double pace to finish loading the vans.
Dabei war er nicht mehr so vorsichtig wie beim Einladen.
He wasn’t as careful as he’d been when loading up.
»Ich begleite dich und helfe dir einladen.« »Nein, danke, Jack.«
“I’ll come with you and help you load.” “No, thanks, Jack.”
Wir mussten lediglich bezahlen, das Bier einladen und wieder verschwinden.
All we had to do was pay, load the beer and leave.
Er ließ bin Ladens Leichnam in den Command Bird einladen.
He loaded Bin Laden’s body onto the Command Bird.
Aber ich hab’ Gates gesagt, ich will das Geld, wenn ich den Stoff einlade.
But I told Gates I wanted the payoff when I loaded the coke.
verb
»Aber wenn du sie nicht einlädst«, meinte Lady Patricia, »werden sie dann Polly einladen
‘But if you don’t ask them,’ said Lady Patricia, ‘will they ask her?’
Sollte ich Katharina einladen?
Should I ask Katherine?
Ich werde sie auf einen Abend einladen;
I will ask them all for an evening;
Nun, wir werden ihn einmal zum Lunch einladen.
Well, we’ll ask him to luncheon one day.
Ihn zum Abendessen einladen und sich entschuldigen?
Ask him to dinner and apologize?
»Du musst sie einladen«, sagte sie zu mir.
You should ask her out,
Wir durften keine Freunde einladen.
We couldn’t ask friends to the house.
»Es überrascht mich nur, dass Sie mich einladen
I'm kind of surprised you would ask.
Ich könnte sie einladen, mal hier rauszukommen.
I could ask her out here.
Müssen wir sie zum Tee oder zu sonst was einladen?
Ought we to ask them to tea or anything?
verb
Kann ich dich zu einem Drink einladen?
Can I treat for a drink tonight?
Aber ich hab Tod versprochen, dass wir ihn einladen.
“But I told Tod we’d treat him.
Wir würden sie später auch gern zum Essen einladen.
We’d love to treat them to dinner later.”
Eigentlich nicht. Es ist das erste Mal, daß ich ihn persönlich einlade.
“Not really. It’s the first time I’m treating him.
Er überlegte, ob er Mr. Sharpe zum Essen einladen sollte.
Maybe he would treat Mr Sharpe to a meal.
»Dürfte ich Sie dann zum Frühstück einladen?« »Ich habe schon gegessen.
“Could I treat you to some breakfast then?” “I already ate.
Und als besondere Überraschung werde ich euch einladen – wir gehen zum Lunch ins Hassler.
As a special treat I’m—I’m taking you to lunch at the Hassler.”
»Im Auto dürfen Sie mich zu einer Ihrer Importzigaretten einladen«, sagte Alicia.
“In the car you can treat me to one of your imported cigarettes.”
Was halten Sie davon, wenn ich Sie zu einem Schaumwein im Xampanyet einlade?
What if I treat you to a few glasses of bubbly at the Xampanyet, just like old times?
»Und jetzt laß dich zu einem Paan einladen, bevor wir nach Hause gehen.«
“And now let me treat you to paan, before we go home.”
Sie hatte sich zum Essen einladen und küssen lassen und war dann im Bett gelandet.
She’d allowed herself to be invited out to dinner, allowed herself to be kissed and somehow ended up in bed.
»Meiner Meinung nach tätest du gut daran, dir zu überlegen, wen du zum Lunch einlädst«, sagte Kim.
"I think you ought to consider who you invite out to lunch," Kim said.
Vielleicht wird er sie zum Mittagessen in eines dieser Irani-Cafés einladen, wo die Paare in Nischen hinter Gardinen sitzen.
Maybe she’ll be invited out for lunch in one of those Irani cafes where couples sit behind curtained booths.
Und daher hatten wir niemanden, den wir in unsere prächtige Villa einladen konnten;
Thus we never had anyone to invite round to our sumptuous residence;
Mrs. Sophie Allendale, die zum Babysitten gekommen und jetzt Herrin des Hauses war, empfand ihr unverhofftes Steigen in Sohnesgunst als berauschend, und zwar in einem solchen Maße, daß sie inmitten einer kleinen, freudigen Pirouette auf den glorreichen Gedanken verfiel, sie könnte ans Telefon eilen und die Clique Hampsteader Witwen, deren mit Würde erduldetes trauriges Los sie zum geeigneten Umgang machte, einladen.
Tra la lari lee . . .’ Mrs Sophie Allendale was babysitting and as ruler of the mansion found her sudden elevation perfectly heavenly. So much so, mid-pirouette, the idea crossed her mind to pick up the phone and invite round the posse of Hampstead widows who were both distressed and genteel enough to qualify for her own social circle.
Megan war einfach zu schön, als dass man sie einladen könnte, wenn man selber drei Töchter hatte, die man unter die Haube bringen musste und die leider nicht einmal »hübsch« zu nennen waren.
Megan was just too lovely to have around when one had three less-than-pretty daughters to marry off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test