Translation for "vorzeichens" to english
Translation examples
noun
Das war ein böses Vorzeichen.
That was a bad sign.
Das ist ein gutes Vorzeichen.
That’s a good sign.
Noch ein Vorzeichen der Apokalypse.
Yet another sign of the approaching apocalypse.
Und alle Vorzeichen sind er  füllt.
All the signs have been fulfilled.
Gab es dunkle Vorzeichen?
Were there ominous signs?
Es gibt Vorzeichen und Omen.
Signs and portents appear.
Carla kannte die Vorzeichen.
Carla knew the signs.
Das ist ein gutes Vorzeichen für den Jungen.
It’s a good sign for the boy.”
Alle Vorzeichen deuteten darauf hin.
All signs were pointing that way.
Dieser Tag stand unter guten Vorzeichen.
Today the signs were good.
noun
Die Vorzeichen sind wunderbar.
These are wonderful omens.
Später wird das ein Vorzeichen sein.
Later this will be like an omen.
Es gab böse Vorzeichen.
There were bad omens.
Konnte das ein schlechtes Vorzeichen sein?
Could that be a bad omen?
Für Caesar war das ein böses Vorzeichen.
Caesar took it as a bad omen.
»Dies ist von nun an ein Ort böser Vorzeichen
“This is now a place of ill omen.”
Die Nacht war mit verschiedenen Vorzeichen beladen.
The night was loaded with omens.
Was für ein gutes Vorzeichen für Ihre Ehe!
What a good omen for your marriage!
Das wäre ein gutes Vorzeichen, William.
It would be a good omen, William.
noun
Ein schreckliches Vorzeichen stellte er dar, denn die haarigen Sterne hatten seit Anbeginn der Welt von Unheil gekündet.
An awful portent it was, for the hairy stars had presaged dire events since the world began.
Tatsächlich traf ich häufig kurz vor dem Auktionator ein, so dass meine Ankunft von außen wie ein Vorzeichen für den Untergang wirkte.
indeed, my arrival seemed often to be only a few paces ahead of the auctioneer’s, a presage of doom.
Er war bestürzt, einen pennygroßen Fleck auf der Krempe ihres blauen Hutes zu sehen, zweifellos ein Vorzeichen der Armut, die sie jetzt würde erdulden müssen.
He was dismayed to note a penny-sized stain on the brim of her blue hat, a presage, without doubt, of the poverty she would now endure.
Es sind Ankündigungen und Vorzeichen, die mich und zugleich die Welt betreffen – und zwar von mir nicht die äußerlichen Begebenheiten des Daseins, sondern das Geschehen im tiefsten Innern, und von der Welt nicht irgendeine Be-61
They are announcements or presages that concern me and the world at once: for my part, not only the external events of my existence but also what happens inside, in the depths of me; and for the world, not some particular event but the general way of being of all things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test