Translation for "vorspeise" to english
Translation examples
»Das war nur eine Vorspeise
That was just an appetizer.
»Als Vorspeise nutzen können?«
“Use as an appetizer?”
Die Vorspeise wurde serviert.
The appetizer was served.
Francois kam mit den Vorspeisen.
François came by with the appetizers.
Der Kellner erschien mit einem Tablett Vorspeisen.
The waiter appeared with a tray of appetizers.
Die Vorspeisen wurden alle gleichzeitig serviert.
All the appetizers were served at the same time.
Er bestellte eine Vorspeise und Getränke für uns beide.
He ordered some appetizers and soft drinks for us.
»Sehr schön. Kann ich Sie für irgendwelche Vorspeisen begeistern?«
“Great. Can I interest you in some appetizers?”
kaum, dass sie damit fertig waren, kamen die Vorspeisen.
the appetizers when they had scarcely settled from that.
noun
Unsere Vorspeisen kommen.
Our starters arrive.
Er und Georgina diskutierten über die Vorspeisen.
He and Georgina discussed the starters.
Die Vorspeise hatte er bereits verpasst.
He’d already missed the starter.
»Und die Vorspeise, Ziegenkäse in Blätterteig?«
“And the goat cheese and filo starter?”
Sie hatte angefangen, ihre Vorspeise zu essen.
She’d tucked into her starter.
Die Vorspeisen wurden kalt.
The starters were getting cold.
Dabei hatten Sie gerade mal die Vorspeise.
"And you've only had the starter.
»Er isst weder Vorspeise noch Nachspeise.«
‘He never has a starter or a dessert.’
Kommt doch durch, Florence wartet mit der Vorspeise.
Come along through. Florence is waiting with the starters.
Eine Vorspeise wäre logistisch unmöglich gewesen.
A starter would have been logistically impossible.
»Möchte jemand eine Vorspeise
Anybody want an hors d'oeuvre?
Das hier ist die beste aller Moskauer Vorspeisen.
And of all hot Moscow hors-d'oeuvres, this is the best.
Die Vorspeisen bestehen aus echtem, importiertem Fisch.
All the hors d'oeuvres are real, imported fish.
Der Wein steht bereit, ebenso die Vorspeisen …
I've already had the wine and hors d'oeuvres set out."
Getränke, Vorspeisen, leise Musik, Gelächter, gelegentlich ein Lächeln.
Drinks and hors d'oeuvres, soft music, laughter, some smiles.
Prinzessin Leia wäre ohnehin nicht mehr als eine Vorspeise gewesen.
And Princess Leia wouldn't have been more than an hors-d'oeuvre, anyway.'
»Oder war das nur die Vorspeise, die dir Appetit auf den Hauptgang gemacht hat?« Seine dunklen Augen blitzten.
              "Or is that just the hors d'oeuvre that leaves you hungry for the full meal?" His dark eyes sparked with gold.
Wissen Sie, Iwan Arnoldowitsch, nur die Gutsbesitzer, denen die Bolschewiken noch nicht den Hals abgeschnitten haben, essen kalte Vorspeisen und Suppe.
Note, Ivan Arnoldovich, that only country squires who have survived the Bolsheviks take cold hors-d'oeuvre and soup with their vodka.
Die Maus rannte über die rissigen, ausgetretenen Steinfliesen, und die Katze spazierte gemächlich und voller Freude auf ihre Vorspeise hinterher.
The mouse ran off across the cracked and worn flagstones of the floor, with the cat heading after it, not really hurrying, just enjoying the prospect of its hors d'oeuvre.
Der niedrige Tisch vereitelte von vornherein jeden Versuch, einen der Stühle zu benutzen. Weibchen brachten die Vorspeise - Teller, die üppig mit Früchten und Nüssen bedeckt waren.
The low table made the thought of trying a chair out of the question. Females brought out hors d'oeuvres, platters heaped high with fruit and nuts. The general cracked one
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test