Translation for "vorladungen" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Haben Sie einen Durchsuchungsbefehl oder eine Vorladung?« »Nein.«
“Do you have a warrant or subpoena?” “No.”
»Was ist mit den anderen Vorladungen?« fragte der Richter.
“What about the other subpoenas?” the judge asked.
Die Anklage würde die Abweisung der Vorladung unterstützen.
The prosecution would support the dismissal of the subpoena.
»Wollen Sie mich zwingen, ihr eine Vorladung zu schicken?«
‘Are you going to force me to serve her with a subpoena?’
noun
noun
Später sperrte man ihn ins Gefängnis, weil er zahlreichen Vorladungen wegen Verkehrsvergehen nicht nachgekommen war.
He was later jailed for a large number of outstanding traffic citations.
Beth würde uns suchen, aber sie riskierte eine Vorladung oder Schlimmeres, wenn sie den Männern von der MM zu viele Fragen stellte.
Beth would look for us, but she’d get a citation or worse if she asked the MM too many questions.
Der Rektor richtete sich auf. »Eine Vorladung wegen gewaltsamen Verhaltens zieht laut Schulordnung ein dreitägiges Schulverbot sowie die Aussetzung aller sportlichen Aktivitäten nach sich.
A citation for violence, as stated in the student handbook, means a three-day suspension and the dropping of any sports activities.
Die Konsequenzen waren hart: Jeder Verstoß gegen die Statuten führte zu einer Vorladung und im schlimmsten Fall zu einer Verhandlung vor dem FBR-Gremium.
The hammer had come down hard: Any violation against the Statutes led to a citation, and in the worst cases, resulted in a trial before the FBR Board.
Beth und Ryan hielten einander an den Händen, was durchaus reichte, um eine offizielle Vorladung wegen eines Sittlichkeitsvergehens zu riskieren, aber ich sagte nichts dazu.
BETH and Ryan were holding hands. It was enough to risk a formal citation for indecency, and they knew better, but I didn’t say anything.
Die Polizei konnte nicht viel tun, außer per Funk zu überprüfen, ob jemand einer Vorladung wegen eines Verkehrsvergehens nicht nachgekommen war, aber das taten sie mit absoluter Unermüdlichkeit.
There was not much the police could do except run radio checks for unpaid traffic citations, but they did this with unflagging determination.
Wenn seine Geduld zuvor schon auf eine harte Probe gestellt worden war, war sie inzwischen wahrscheinlich so dünn ausgewalzt wie das Blatt Papier, auf das meine Vorladung wegen Missachtung des Gerichts geschrieben würde.
If his patience was being stretched before, it was now probably as thin as the piece of paper a contempt citation would be printed on.
Wegen so Sachen wie Sitz zu niedrig, Rasten zu hoch, kein Rückspiegel, keine Haltegriffe für den Beifahrer – und wie immer haben sie uns auf alte Haftbefehle durchgecheckt, auf Vorladungen, denen wir nicht nachgekommen sind, und auf allen gottverdammten Kram, der ihnen sonst noch eingefallen ist.
Things like seats too low, bars too high, no mirror, no hand hold for the passenger -- and like always they checked us for old warrants, citations we never paid and every other goddamn thing they could think of.
In diesen Tagen, in denen die Einschüchterungskampagne der Zwillinge ihnen gerichtliche und polizeiliche Vorladungen und schlechte Nachrichten ins Haus schickte – die schlimmste: bei der Versicherung sabotierten sie seine vorzeitige Berentung mit einem juristischen Trick –, hatte Lucrecia nicht das kleinste Anzeichen von Schwäche gezeigt.
Over the past few days, while the twins’ campaign of intimidation had filled their house with judicial and police citations and bad news—the worst: they’d managed to tie up his retirement process with some legal dirty tricks—Lucrecia hadn’t shown the least sign of weakness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test