Translation for "vorauszusehen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Man braucht kein großer Sternenkenner zu sein, um das vorauszusehen.
One need not be a great astrologer to foresee it.
»Das werde ich dir sagen«, antwortete Zelda, »und wir waren Narren, es nicht vorauszusehen.
'I'll tell you,' answered Zelda, 'and fools we were not to foresee it.
Er war der einzige in diesem Land, der Weitsicht genug besaß, diesen Tag vorauszusehen.
He was the only man in the country with the vision to foresee this day.
Nein, hatte Denys gesagt, der noch besonnen genug war, um diese Möglichkeit vorauszusehen.
No, Denys had said, focused enough to foresee that possibility.
Im Frühjahr 1944 war der heutige Kult um die englischen Landsitze unmöglich vorauszusehen.
It was impossible to foresee, in the spring of 1944, the present cult of the English country house.
Ich brauche Bredes Clairvoyance nicht, um vorauszusehen, was passieren wird, wenn du in Europa eintriffst.
I don't need Brede's clairvoyance to foresee what's going to happen when you get to Europe.
Es ist unmöglich, den nächsten Stoß vorauszusehen, aber durchaus möglich, instinktiv zu handeln, aufmerksam zu sein und…
It’s impossible to foresee the next blow, but it’s perfectly possible to act with instinct, attention, and …
Kam er ihr wirklich zuvor, oder war vorauszusehen gewesen, daß einer der beiden von der Leidenschaft auf Alltägliches kam?
Did he really anticipate her, or was it foreseeable that one of the two would descend from passion to action?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test