Translation for "vollführen" to english
Vollführen
verb
Translation examples
verb
»Wenn du das Beiboot freigibst, vollführe ich sofort im Anschluss ein Fluchtmanöver, einen Kurswechsel.«
“When you release the launch, I’ll execute an immediate escape maneuver—a course change.”
Manchmal glaubte Afra, daß sie irgendein latentes kinetisches Talent hatten, um diese raschen Bewegungen zu vollführen.
Sometimes Afra thought they must have some latent kinetic Talent to execute such rapid displacements.
Die Jungen vollführen eine Manöverübung, ein schlummerndes Kung-Fu, das Landsman an den äußersten Rand des Bettes treibt.
The boys execute a series of maneuvers, a kung fu of slumber, that drives Landsman to the very limit of the bed.
Kenn ich.« Und umgehend vollführen sie eine dramatische Kehrtwendung, wobei sie einen vorbeiflitzenden Radfahrer veranlassen, gegen einen Laternenpfahl zu steuern.
I know it.' And he immediately executes a dramatic U-turn, causing a passing cyclist to steer into a lamppost (but that's all right because he has on cycle clips and one of those geeky\
Statt zurückzuweichen, hättest du eine Halbpirouette vollführen und versuchen müssen, mich von unten her zu treffen, mit einer rechten Quart, unterm Kinn, an der Wange oder an der Kehle.
Instead of retreating you should have executed a half-pirouette to the left and tried to cut at me from below, with quarte dextra, under the chin, in the cheek or throat.
Der Richter trat in den sonnenhellen Eingang und begann mit bizarrer Präzision ein paar Tanzschritte auf dem Kopfstein zu vollführen; es war, als seien er und der Fiedler fremde Spielleute, die sich zufällig in dieser mittelalterlichen Stadt getroffen hatten.
The judge stepped into the sunlit doorway and executed upon the stones a series of steps with a strange precision and he and the fiddler seemed alien minstrels met by chance in this medieval town.
Verden hat Emhyr den Lehnseid geschworen, Brugge ist praktisch schon erobert, Sodden steht in Flammen... Wir aber ziehen uns zurück, ziehen uns ununterbrochen zurück... Entschuldigung, ich wollte sagen: Wir vollführen ein taktisches Manöver.
Verden subjugated to Emhyr, Brugge practically defeated, Sodden in flames… And we’re in retreat, in constant retreat… My apologies, I meant to say we are “executing tactical withdrawals”. Nilfgaard are burning and pillaging everywhere.
Jones mal im Laden von seinem Hocker gerutscht war, um auf dem Fliesenboden einen komplizierten Mashed Potato zu vollführen, wie er seine staksigen Vogelbeine mit einem benommenen Lächeln betrachtete, als wären sie zwei Wunder. »Oh, nein«, sagte Gwen, »bitte, Archy, hör auf.«
Jones one time got down off his stool at Brokeland to execute a tricky Mashed Potato across the tile floor, studying his bitty bird feet with a dazed smile as if they were a couple of miracles. “Oh, no,” Gwen said. “Archy, please don’t start that.”
Waren jedoch Christian Buddenbrook, sein Vetter Jürgen Kröger oder sein Freund Andreas Giesecke, Sohn des Branddirektors, hiermit beamtet, so warfen sie, statt das zarte Echo zu vollführen, den Kohlenkasten die Treppe hinunter und mußten nachmittags um vier Uhr in der Wohnung des Herrn Stengel nachsitzen.
Once, however, when this task was assigned to Christian Buddenbrook, his cousin Jürgen Kröger, and his friend Andreas Gieseke, the fire chief’s son, instead of executing a gentle echo, they sent the coal box tumbling down the stairs and were told to appear for detention at Herr Stengel’s home at four that afternoon—which turned out to be a rather pleasant experience.
verb
Wir werden das dritte Wunder vollführen.
We’re about to perform the third miracle.”
Ich bedecke ihn nicht, vollführe auch sonst kein Ritual.
I do not cover him or perform any ritual.
Ich habe beschlossen, einen Akt liebevollen Ungehorsams zu vollführen.
I have decided to perform a loving disobedience.
Gibt es irgendwelche Rituale, die ihr für die Toten vollführen müsst?
Are there any rites that you need to perform for the dead?
Das ließ alle einen kleinen Satz vollführen – oder das Äquivalent davon.
Everyone jumped, or performed some vague equivalent of the gesture.
Tapp sah aus, als vollführe er eine Art modernes Ballett.
Tapp looked as if he were performing some kind of modern ballet.
Aber in dieser Zeit wird sie natürlich einen Dienst für uns alle zu vollführen haben und sich so auf die Wintersonnenwende vorbereiten können.
But in that time, of course, she will have a service to perform for us all, and a way to prepare herself for the Winter Solstice.
Ich vollführe Vollbremsungen oder wilde Kehren und handele mir Hupkonzerte von anderen Autofahrern ein.
I slam on the brakes or perform wild U-turns, and other drivers beep annoyance at me.
Im uterinen Schwimm becken vollführen Babys Auerbachsalti, drehen sich kopfüber.
In uterine swimming pools, babies perform half-gainers, flipping over headfirst.
Die Planeten vollführen einen großen Reigen und zwingen den Menschen diesen langsamen Rhythmus auf.
Planets perform a grand gavotte, forcing humans to dance to the same grave rhythms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test