Translation for "vogel im käfig" to english
Translation examples
Der Vogel im Käfig stieß einen einzelnen Pfiff aus.
The bird in the cage whistled once.
Wie benommen starrte er auf den Vogel im Käfig.
For a moment he stared stupidly at the bird in the cage.
Mein Herz flatterte wie ein wilder Vogel im Käfig.
My heart was banging about like a wild bird in a cage.
Eine ganze Weile war nur das leise Tschilpen der Vögel im Käfig zu hören.
For a long while the only sound was the soft chirping of the birds in the cage.
Sie trug Lederhandschuhe und stopfte den Vogel samt Käfig in einen Müllsack. Warum?
She wore leather gloves, and she stuffed the bird and its cage into a garbage bag. Why?
Der Größte trug einen schweren Zylinder, der in Tücher gehüllt war, um ihn vor dem Regen zu schützen: Die Kogitorin Kwyna, die wie ein Vogel im Käfig transportiert wurde.
The tallest one carried a large cylinder wrapped in cloth to shield it from the rain: the Cogitor Kwyna being transported like a bird in a cage.
Die Tür des Cafes öffnete sich klimpernd und drei weitere Gäste kamen herein: Olivia mit einem weißen Kaninchen, Emma mit einem exotisch aussehenden Vogel im Käfig und als Überraschungsgast Mr Bol-dova.
The Pets’ Café door clanged open and three more customers came in. Olivia and a white rabbit, Emma carrying a strange-looking bird in a cage, and a surprising visitor: Mr.
Aus ihrer Wohnung unten war ein Vogel im Käfig zu hören, Felix’ alter Wellensittich, der vor sich hin trällerte wie sonst auch – den Vögeln jenseits der Fensterscheibe vorsang, wie Felix immer behauptet hatte, ohne zu begreifen, dass sie ihn nicht hören konnten.
From her apartment below came the sound of a bird in its cage, Felix’s old parakeet, warbling away as it always did—singing, my brother claimed, to the birds beyond the window glass and never knowing it could not be heard.
Alles, was er hatte, balancierte auf einer Nadelspitze, wie das zweistöckige Haus in einem von Madisons Filmen, das mitsamt der Dreiergarage, dem Vogel im Käfig und dem hechelnden Hund in einen Teppich gerollt und von dem Windstoß, der über das eben noch bebaute Grundstück brauste, davongetragen wurde.
Everything he had was balanced on the head of a pin, like the collapsible two-story brick house with the three-car garage and the bird in the cage and the yapping dog all folded up in a carpet in one of Madison’s videos, swept away in a windstorm that raked the lot where it had stood just a heartbeat before.
Der Vogel im Käfig stieß einen einzelnen Pfiff aus.
The bird in the cage whistled once.
Wie benommen starrte er auf den Vogel im Käfig.
For a moment he stared stupidly at the bird in the cage.
Mein Herz flatterte wie ein wilder Vogel im Käfig.
My heart was banging about like a wild bird in a cage.
Der Größte trug einen schweren Zylinder, der in Tücher gehüllt war, um ihn vor dem Regen zu schützen: Die Kogitorin Kwyna, die wie ein Vogel im Käfig transportiert wurde.
The tallest one carried a large cylinder wrapped in cloth to shield it from the rain: the Cogitor Kwyna being transported like a bird in a cage.
Die Tür des Cafes öffnete sich klimpernd und drei weitere Gäste kamen herein: Olivia mit einem weißen Kaninchen, Emma mit einem exotisch aussehenden Vogel im Käfig und als Überraschungsgast Mr Bol-dova.
The Pets’ Café door clanged open and three more customers came in. Olivia and a white rabbit, Emma carrying a strange-looking bird in a cage, and a surprising visitor: Mr.
Alles, was er hatte, balancierte auf einer Nadelspitze, wie das zweistöckige Haus in einem von Madisons Filmen, das mitsamt der Dreiergarage, dem Vogel im Käfig und dem hechelnden Hund in einen Teppich gerollt und von dem Windstoß, der über das eben noch bebaute Grundstück brauste, davongetragen wurde.
Everything he had was balanced on the head of a pin, like the collapsible two-story brick house with the three-car garage and the bird in the cage and the yapping dog all folded up in a carpet in one of Madison’s videos, swept away in a windstorm that raked the lot where it had stood just a heartbeat before.
Andere Vögel – andere Käfige, Mr. Glaucous.
Different birds, different cages, Mr. Glaucous.
Vögel in Käfigen kreischten und schlugen mit den Flügeln, als die beiden Männer den Mittelgang entlanggingen.
Birds in cages squawked and flapped as the two men passed down the aisle.
Im dritten Innenhof hingen Töpfe mit Blumen an den überstehenden Dächern, es gab Vögel in Käfigen und in der Mitte einen plätschernden Springbrunnen im Kolonialstil.
The third patio was covered with flowerpots hanging from the eaves of the roof, birds in cages, and a colonial-style fountain in the middle of it with running water, as well as a large area fenced with chicken wire, set aside for my aunt's prized fighting cocks, her predilection in life.
In Räumen hinter den falschen Wänden hatten Beamte vom 48. Revier weitere vierzig Vögel in Käfigen gefunden, mit Kissenbezügen über den Köpfen, damit sie in der Dunkelheit ruhig blieben, bevor sie in den Ring geworfen wurden.
In rooms behind the false walls, officers from the Four-Eight found another forty birds in cages, pillowcases over their heads to keep them calm in the dark before they were tossed into the ring.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test