Translation for "verzauberung" to english
Verzauberung
noun
Translation examples
Entfernt diese Verzauberung!
Remove this enchantment.
Dann den perfekten Tag der Verzauberung.
The perfect day of enchantment.
Es war ein Ort der Verzauberung und Schönheit.
It was a place of enchantment and beauty.
Verzauberung hing in der Luft.
Enchantment hung in the air.
»Aber selbstverständlich sind da auch noch andere Arten der Verzauberungen
“Of course, there are other kinds of enchantments.”
Und Verzauberung. Es war alles in ihrem Blick zu finden.
And enchantment. All of that was in her eyes.
»Es ist eine Verzauberung, Mercy«, sagte er.
"It's enchantment, Mercy," he said.
Die Verzauberung entsteht durch das Fühlen und das Erzählen, das ist alles.
The enchantment is in the feeling and in the telling, and that is all.
In der Abenddämmerung ergriff die Verzauberung erneut von mir Besitz;
At twilight, the enchantment returned;
Welche Art von Verzauberung haben Sie sich vorgestellt?
What sort of enchantments did you have in mind?
Unter Lazarus’ amüsiertem Blick blieben die drei minutenlang stehen, in einem Zustand völliger Verzauberung gefangen.
For a few minutes all three of them just stood there, completely bewitched.
Wenn jemand den Friedhof der Vergessenen Bücher entdeckte – so meine persönliche Erfahrung –, war seine Reaktion Verzauberung und Staunen.
In my experience, whenever someone discovered that place, their reaction was always one of bewitchment and amazement.
In ihrer Verzauberung hatte Elfrida jedes Zeitgefühl verloren. Doch nach einer Weile tauchte Serena auf, um das Picknick auszupacken.
Staring, bewitched, she lost all sense of time, but after a bit was joined by Serena, come to unpack the picnic.
Arthur Weasley, Chef des Amts für den Missbrauch von Muggelartefakten, wurde heute wegen der Verzauberung eines Muggelwagens zu einer Geldbuße von fünfzig Galleonen verurteilt.
Arthur Weasley, Head of the Misuse of Muggle Artifacts Office, was today fined fifty Galleons for bewitching a Muggle car. Mr.
Nachdem sich der Drache mit einem kurzen Blick zu den Türen vergewissert hatte, dass ihn niemand bei der Verzauberung des Königs beobachtete, begab er sich an ein Fenster, von dem aus man den Palasthof und das dahinterliegende Königreich überblicken konnte.
After glancing at both doors in order to assure himself that no one would come running in and find the king bewitched, the false noble stepped to a window overlooking the palace grounds and the kingdom beyond.
Für Sulla bedeutete sie die Verzauberung, die er zum ersten Mal mit Julilla kennengelernt hatte, auf magische Weise mit Erinnerungen an Metrobius gemischt, er erreichte ein ekstatisches Delirium, das er beinahe zwanzig Jahre nicht mehr erlebt hatte.
To Sulla she manifested the bewitchment he had first known with Julilla, yet magically mixed with echoes of Metrobius; he soared into an ecstatic delirium he hadn’t experienced in almost twenty years.
Andererseits will alles Tierische uns, ist uns nur der Blick dafür aufgetan, als Larve und schwermütige Verzauberung des Menschlichen erscheinen … O doch, Mensch und Tier, die sind verwandt genug! Wollen wir aber von Abstammung reden, so stammt der Mensch vom Tier ungefähr, wie das Organische aus dem Unorganischen stammt.
On the other hand, the whole animal world, once we have begun to take notice, strikes us as humanity disguised and bewitched. Oh, indeed, men and animals are closely related! However, if we want to talk about descent, then we must say that men are descended from animals in just about the same way that the organic is descended from the inorganic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test