Translation for "verwahrloster" to english
Verwahrloster
Translation examples
Was für eine verwahrloste Hütte.
What a neglected hovel.
Seine Kleidung war zerknittert und verwahrlost.
His clothes looked rumpled and neglected.
Es sah heruntergekommen und ziemlich verwahrlost aus.
It looked dilapidated and rather neglected.
Die Folterkammer machte einen verwahrlosten Eindruck.
The torture chamber looked neglected.
Das Haus sieht verwahrlost aus, tot.
The house looks neglected, dispirited.
Der Brunnen war trocken, baufäl­lig, verwahrlost.
It stood there dry, derelict and neglected.
Er war leer und sah verwahrlost aus.
The front office was empty and had a neglected air to it.
Die ›Pacific‹ selbst sah verwahrlost aus.
Only, the Pacific had an air of neglect about it.
Auf einer Holk, die alt war, verwahrlost und sehr schmutzig.
On a barge; old, neglected and very dirty.
Der sargförmige Buckel eines verwahrlosten Grabhügels.
The coffin-shaped hump of a neglected grave mound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test