Translation for "verunglimpfungen" to english
Translation examples
Die Menge sprang auf und schrie vor Erregung. Langsam gingen die Zurufe in rivalisierende Anfeuerungsgesänge für die jeweiligen Gespanne über – oder in vulgäre Verunglimpfungen der Gegner.
The crowd jumped up and screamed with excitement, and slowly the cheers resolved into rival chants in support of each team, or of vulgar denigration of the opposition.
Auch vermochte keines jener abscheulichen Bücher, die es im 19. Jahrhundert unter dem Deckmantel genealogischer Interessen auf die Verunglimpfung des Adels abgesehen hatten, dieser Urtümlichkeit etwas anzuhaben.
Nor could any of those horrid books which came out in the nineteenth century, devoted to research and aiming to denigrate the nobility, make the object seem less genuine.
Inzwischen haben die Verunglimpfung kollektiven Handelns und die Vergötterung des Gewinnstrebens so gut wie jede Regierung weltweit infiltriert, jede große Medienorganisation, jede Universität und sogar unsere Seelen.
Meanwhile, denigration of collective action and veneration of the profit motive have infiltrated virtually every government on the planet, every major media organization, every university, our very souls.
LAMPRET: »Sie müssen ganz damit aufhören. Und keine Verunglimpfungen mehr: nicht des Dominion of Jesus Christ on Earth und auch nicht irgendeines anderen ordnungsgemäß verfassten Arms der Regierung. Verstanden?« JULIAN (kaum hörbar): »Ja.« LAMPRET: »Ich hoffe, Sie meinen es ernst – im Wiederholungsfall wäre ich nicht mehr so großzügig.
Lampret : "They must stop completely,  along with any denigrating mention of the Dominion of Jesus Christ on Earth, or any other duly constituted arm of the government. Do you understand?" Julian ( a whisper): "Yes." Lampret : "I hope you're sincere about that—I won't be so generous in the case of a second offense.
»Keine Verunglimpfung der Toten.« Dieses Mal kieselsteiniges Flüstern.
“Don’t disparage the dead.” This time a pebbled whisper.
Verunglimpfung sozialistischer Errungenschaften«, sagte Josta nach einer Weile. Kohler.
Disparagement of socialist achievements,’ Josta said after a while. Kohler.
Es gibt empfindliche Männer – reizbare Kerle -, die diese Bemerkung als Verunglimpfung betrachten würden.
'There are sensitive men – touchy blokes – who'd find something disparaging in that remark.
Durch Verunglimpfung, Aushungerung, Unterdrückung, Richtungszwang, durch die betäubenden Hammerschläge der Gleichschaltung wird der frei schweifende Geist verfolgt, gefesselt, geknebelt, betäubt.
By disparagement, by starvation, by repressions, forced direction, and the stunning hammerblows of conditioning, the free, roving mind is being pursued, roped, blunted, drugged.
  »Ach, Jack  es geht einfach darum, durch Kleidung mehr statt weniger aus sich zu machen.«   »Es gibt empfindliche Männer  reizbare Kerle , die diese Bemerkung als Verunglimpfung betrachten würden.
“Oh, Jack-that’s simply a matter of dressing up instead of down.” “There are sensitive men-touchy blokes-who’d find something disparaging in that remark.
Jedoch wichen die Scherze in Julians Schrift schon bald wieder Beschimpfungen, und der Kaiser ließ einen Schwall Verunglimpfungen auf seine Untertanen los, aufgrund ihrer Missachtung von moralischer Zurückhaltung, religiösem Anstand und gesellschaftlichen Sitten.
In Julian’s text, however, jokes soon gave way once more to invective, and the emperor unleashed a torrent of disparagement on his subjects for their disregard for moral restraint, religious propriety, and social decorum.
Seine Ansprachen waren endlos und laut: Elogen auf Karhide, Hasstiraden auf Orgoreyn, Verunglimpfungen »verräterischer« Parteien, Exkurse über die »Unverletzbarkeit der Grenzen des Königreiches«, Lektionen über Geschichte, Ethik und Wirtschaft, und alles in einem pathetischen, winselnden, gefühlsschwangeren Tonfall, der sich gelegentlich zu schrillen Keif- oder Schmeicheltönen hob.
His speeches were long and loud: praises of Karhide, disparagements of Orgoreyn, vilifications of "disloyal factions," discussions of the "integrity of the Kingdom's borders," lectures in history and ethics and economics, all in a ranting, canting, emotional tone that went shrill with vituperation or adulation.
noun
In Wirklichkeit sind Sie berufen zu den Klatschspalten, zum Treubruch, zur Verunglimpfung, zum Angriff aus dem Hinterhalt.
The truth is that he has a vocation for gossip, treachery, calumny, the cunning attack.
Es stimmt, daß das angebliche Opfer dieses angeblichen Überfalls zur Zeit von zu Hause verschwunden ist, aber der Hinweis der Polizei, daß das Mädchen tot sei, soll nur die Verunglimpfung meines Klienten in Gang setzen.
It’s true that the alleged victim of this alleged assault is presently missing from home but for the police to suggest that she is dead is calculated only to generate calumny against my client.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test