Translation for "verunglimpfer" to english
Verunglimpfer
Similar context phrases
Translation examples
Pepe würde nie ein Waisenhaus verunglimpfen.
Pepe would never disparage an orphanage.
Manche Leute verunglimpfen die weiblichen Formen als göttlich und verdrängen so das sexuelle Moment;
Some people disparage the female form divine. Sex is too good for them;
Ach ja – warum sollte auch jemand bereitwillig das eigene Lebenswerk verunglimpfen?
Ah, well, then—can a man disparage his life-work so readily?
Joan hatte sich bemüht – im Lauf der Jahre zunehmend erfolglos –, Leda vor den Kindern nicht zu verunglimpfen.
Joan had tried, with diminishing success through the years, not to disparage their mother in front of the children.
So war es den Europäern gelungen, selbst in der Verspottung ihresgleichen die Wahrheiten des schwarzen Mannes zu verunglimpfen.
So even in heartfelt gibes at their own kind, the Europeans had contrived to disparage the black man’s truths.
»Läuft sie immer hinter Ihnen her?« fragte Eddie, und der Ton seiner Stimme war ein Kompliment für sie, eine sanfte Aufforderung, ihre Schwester ein ganz klein wenig zu verunglimpfen.
"Does she always follow you around?" Eddie asked and his voice was a compliment to her, an invitation to disparage her sister in a gentle way.
Man muß ihnen den Plan von tiefstem Grund ausreden, wenn aus der Sache nichts wird, und es wird nichts aus ihr werden, dann muß es an dem Plan gelegen haben, nicht an Kowalski. Er kann nur als ehrenwerter Mann aus der Affäre hervorgehen, es müssen Worte gefunden werden, die schon die Idee selbst verunglimpfen und ihre völlige Unbrauchbarkeit beweisen.
They must be totally persuaded to drop their plan if nothing is to come of it, and nothing will come of it: it must be the plan’s fault, not Kowalski’s. He must emerge from the affair as a perfectly honorable man; words must be found that disparage the very idea itself and prove its complete uselessness.
Er hat die eheliche Tochter eines Hohen Königs geheiratet, und er ist der ehelich geborene König aus einem königlichen Clan. Obwohl er aus Irland stammt, während der Pendragon - ich sage das nicht, um ihn zu verunglimpfen, denn ich bewundere ihn in der Tat sehr dafür, daß er es überwunden hat -, obwohl Artus nur einer von Uthers Bastarden ist.
He married the legitimate daughter of a Pendragon, and he is the legitimately born king of a royal clan, although he is Irish, while the Pendragon—and I say this not to disparage him, for, indeed, I greatly admire him for overcoming it—Arthur is only one of the Pendragon Uther’s bastards, and legally clanless and unable to succeed to the High Kingship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test