Translation for "vertieft" to english
Translation examples
adjective
Es ist vertieft eingelassen und extrem robust, um Druck standzuhalten.
“It’s recessed and extremely robust to withstand pressure.
Die vier Drohnen fuhren hinaus in die Düsternis, und die von den vertieften Augen übermittelten Bilder erschienen auf dem Monitor vor Ebulan.
The four drones motored out into the murk, the images viewed by their recessed eyes coming up on the screen before Ebulan.
Dennoch vertiefte er seine Küsse nur ganz behutsam – eine sanfte Erkundung ihrer feuchten Mundhöhle, eine zärtliche Begegnung ihrer Zungen.
Still, he deepened the kiss only slightly, a gentle exploration of the moist recesses of her mouth, a tender meeting of tongues.
Wendre kam zurückgerannt, so hastig, daß sie fast ge-stürzt wäre, und führte sie zu einer Platte, die vertieft in die graue Metallhaut eingelassen war.
Wendre came running back toward them, almost falling, and led them toward a plate recessed into the gray metal.
Dann trat er zum Bücherregal und vertiefte sich in die Betrachtung einer Sammlung von Taschenbüchern, in der vor allem Dick Francis, Jeffrey Archer und Nelson DeMille vertreten waren.
Then he went to the recessed bookshelves and ran his finger along a collection of paperbacks heavily devoted to Dick Francis, Jeffrey Archer, and Nelson DeMille.
Viele vertiefte Steuerungselemente nahmen an der Innenseite die Klauen und Greifhände auf, während der Vorderseite viele Mehrfachgelenk-Präzisionsgliedmaßen entwuchsen, von denen jede in einem bestimmten Operationsbesteck auslief.
Many recessed pit controls inside took their claws and manipulatory hands, whilst to the fore spread many jointed, precision limbs, each ending in surgical tools.
Später stieß eine vertieft in die Pradorschale eingebaute Düse kurz eine Fusionsflamme hervor, unter deren Impuls sich die Schale beinahe auf die alte Kriegsdrohne gewalzt hätte.
Later, a recessed nozzle on the side of the Prador shell briefly spat a fusion flame that nearly rolled the shell itself over on top of the old war drone.
Das Licht des G4-Sterns im System spiegelte sich in den eleganten Flanken der LONGBOW und ließ die vertieften Waffenbuchten des Schiffes wie rußige Schattenovale erscheinen und verbarg die dahinter kauernden tödlichen Geräte.
Light from the system's G4 primary glittered on Longbow's graceful flanks and turned her recessed weapons bays into sooty ovals of shadow, hiding the deadly devices crouching within.
Dann, wie breite Schienenstränge, die drei breiten Leitern, die die Ebene in drei gleich große Teile schnitten. Ihre Sprossen lagen vertieft, so daß sie kein Hindernis bildeten für hinuntergleitende Gegenstände.
Trisecting it into three equal parts, and looking very much like broad railroad tracks, were three wide ladders, their rungs recessed into the surface so that they would provide no obstruction to anything sliding over it.
adjective
Ich war so vertieft in das hier.
I was completely absorbed in this.
Aber sie war ins Haareschneiden vertieft.
But she was absorbed in the hair cutting.
Er ist ganz vertieft.
He’s been completely absorbed in it.
Er nickte, in sein Werk vertieft.
He nodded, absorbed.
Rebecca ist in den Literaturteil vertieft.
Rebecca is absorbed in the book review.
»Er ist in sich vertieft!« rief Nejm.
“He is self-absorbed!” Nejm cried.
er war zu vertieft in meine Unterlagen.
he was too absorbed in the notes I'd brought him.
Aber Amiante war vollkommen in seine Arbeit vertieft.
But Amiante was absorbed in his work.
Er hatte sich in die Fotokopien vertieft, die der Akte beilagen.
He was absorbed in the photocopy of the file.
adjective
Ich war so ins Malen vertieft.
I was so preoccupied with my painting.
Aber Chris war in den Evening Standard vertieft.
But Chris was preoccupied with the Evening Standard.
Aber Ian war zu sehr in seine Gedanken vertieft, davon belustigt zu sein. Serri?
But Ian was too preoccupied to be amused.             Serri?
«Hallo», sagte Joanna, immer noch in ihr Gesicht vertieft.
“Hallo,” said Joanna, still preoccupied by her face.
Aber Maigret war ganz in den Anblick des gerippten Lampenschirms vertieft gewesen.
Maigret had been so preoccupied thinking about the green ribbed lampshade!
Er steht mit den Händen in den Taschen da und ist in einen gerahmten Druck an der Wand vertieft.
He’s standing, hands in his pockets, quite preoccupied with a framed print on the wall.
Kichernd liefen die beiden davon, so in ihr Spiel vertieft, dass sie mich kaum wahrgenommen hatten.
Giggling, they ran off, so preoccupied in their game that they barely noticed my presence.
Sie waren weniger als eine Zeithand marschiert, doch schon war der Kriegshäuptling in sorgenvolle Gedanken vertieft.
They had been marching for less than a hand of time, but already the War Chief seemed preoccupied.
Die beiden Männer waren so in ihre Aufgabe vertieft, dass Laura sich vorbeischleichen und hinausschauen konnte.
They were so preoccupied with their task that Laura could creep close enough to see past them.
Der Prinz war so in seine Tirade vertieft, dass er Umber und die anderen erst bemerkte, als er genau vor ihnen stand.
The prince was so preoccupied with his rant that he didn’t notice Umber and the others until he was right on top of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test