Translation for "verspritzend" to english
Verspritzend
verb
Translation examples
verb
Ein weiterer Kopf trudelte schwarzes Blut verspritzend durch die Luft.
Another head tumbled through the air, black blood spraying.
Die Flasche, die er in der Hand gehalten hatte, fiel zu Boden, Keramiksplitter und Alkohol verspritzend.
The bottle the man had been holding fell and smashed, spraying them with liquor and bits of broken ceramic.
Er lenkte Feuerspei ein paar Hundert Meter aufs Meer hinaus und dann im Tiefflug über dem Wasser wieder zurück. So konnte der Drache elegant nach unten gleiten, bis er schließlich, begleitet von einem dumpfen Schlag und nach allen Seiten Sand verspritzend, aufsetzte.
He steered the dragon a few hundred yards out to sea and then brought him in low across the water, allowing him to glide gracefully down until, with a soft thud and in a spray of wet sand, Spit Fyre landed.
verb
Der zweite Fangarm erschien und schoss, Wasser verspritzend, durch die Luke empor.
The second tentacle appeared, splashing up through the hatch.
Als er die beiden Gesichter am Fenster sah, grinste er breit und schrie »He!« und tanzte im Zuber herum, Wasser verspritzend und sich nicht bedeckend.
Seeing the two faces at the window, he gave a big smile and shouted ‘Hê!’ and danced in the footbath, splashing the water, not covering himself.
Harry, Ron, Hermine und Neville stiegen erleichtert in einen der Wagen, die Tür schlug zu und wenige Augenblicke später setzte sich die lange Kutschenprozession mit einem kräftigen Ruck in Bewegung. Ratternd und Wasser zu allen Seiten verspritzend fuhren sie den Weg zum Schloß Hogwarts empor. Das Trimagische Turnier Die Kutschen rollten durch das von geflügelten Steinebern bewachte Schloßtor und kamen jetzt gefährlich ins Schlingern, denn aus dem Wind war ein Sturm geworden.
Harry, Ron, Hermione, and Neville climbed gratefully into one of them, the door shut with a snap, and a few moments later, with a great lurch, the long procession of carriages was rumbling and splashing its way up the track toward Hogwarts Castle. 12. THE TRIWIZARD TOURNAMENT Through the gates, flanked with statues of winged boars, and up the sweeping drive the carriages trundled, swaying dangerously in what was fast becoming a gale.
Harry, Ron, Hermine und Neville stiegen erleichtert in einen der Wagen, die Tür schlug zu und wenige Augenblicke später setzte sich die lange Kutschenprozession mit einem kräftigen Ruck in Bewegung. Ratternd und Wasser zu allen Seiten verspritzend fuhren sie den Weg zum Schloss Hogwarts empor. Das Trimagische Turnier Die Kutschen rollten durch das von geflügelten Steinebern bewachte Schlosstor und kamen jetzt gefährlich ins Schlingern, denn aus dem Wind war ein Sturm geworden.
Harry, Ron, Hermione, and Neville climbed gratefully into one of them, the door shut with a snap, and a few moments later, with a great lurch, the long procession of carriages was rumbling and splashing its way up the track toward Hogwarts Castle. CHAPTER  TWELVE THE TRIWIZARD TOURNAMENT Through the gates, flanked with statues of winged boars, and up the sweeping drive the carriages trundled, swaying dangerously in what was fast becoming a gale.
spatter
verb
Der Mann zog ein Stück rosiges Fleisch nach dem andern aus der Schale, einige aß er selbst und einige gab er mir, dann brach er den zweiten Seeigel auf, und auch mit dem wurden wir fertig, lachend, Saft verspritzend, uns gegenseitig die Finger ableckend.
One by one, he stripped the pieces of rosy flesh from the shell, giving me some and eating some himself. Then he opened the second sea urchin and we ate it, too, laughing and spattering juice and sucking each other’s fingers.
verb
»Schau nicht auf mich herab!«, brüllte Bestia, Speichel verspritzend.
'Don't look down at me!' Bestia screamed, splattering saliva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test