Translation for "versicherungsstatistiker" to english
Versicherungsstatistiker
Translation examples
Ihrem Vater. Hat sie Ihnen gesagt, dass er Versicherungsstatistiker war?
Your father—did she say he was an actuary?
Im Radio war man von den Versicherungsstatistiken zum nächsten Thema übergangen.
The news on the radio progressed from actuary tables.
»Über Computer können Sie nicht reden, aber dafür über Versicherungsstatistik
Expat insurance.” “You can’t talk computers but you can talk actuarial tables?”
Sein Bruder, der Versicherungsstatistiker, lag in einem Bett drei Fuß entfernt und versah Nachrichtenmagazine mit winzigen Anmerkungen, alle in Großbuchstaben.
His actuary brother lay in a bed three feet away, annotating newsweeklies in tiny, all-caps letters.
Ganz sicher keine Irin. Und falls sie im Versicherungsgewerbe tätig war, dann höchstens für den Teufel, für den sie Versicherungsstatistiken möglicher Seelenverkäufer manipulierte.
Certainly not an Irish girl, and if she was in the insurance business it could only have been for Satan, fiddling the actuarial tables on potential soul sellers.
Walter fand dort auf verschiedene Weise Trost – im alltäglichen Umgang mit seinen Kollegen, in schick gekleideten Mitarbeiterinnen und nicht zuletzt in den höheren Sphären der Versicherungsstatistik.
Walter took certain consolations there—in collegial hobnobbing, in crisply dressed women, and, not least, in the higher realms of actuarial science.
Sie war eine englische Austauschschülerin und hieß Diane Burroughs. Er war Versicherungsstatistiker bei Piersall-Crane, Inc., und seine Frau hatte in diesem Sommer einen Nervenzusammenbruch erlitten.
She was an English exchange student named Diane Burroughs, and he was an actuary at Piersall-Crane, Inc., whose wife had suffered a nervous breakdown that summer.
Er besuchte die Iowa State University, heiratete 1957 Lydia Wallach und begann kurz darauf eine 22-jährige Karriere bei Piersall-Crane, Inc., einem Unternehmen für Versicherungsstatistik.
He attended Iowa State University, marrying Lydia Wallach in 1957 and beginning a 22-year career at Piersall-Crane, Inc., an actuarial firm, shortly afterward.
»Da stehe ich nun«, dachte Walter, »ein Versicherungsstatistiker, der von der Abwägung von Risiken lebt, und mit einem Mal, weil er sich in die falsche Person verguckt hat und eine Achtzehnjährige ihm den Kopf verdreht, von ›Schicksal‹ spricht.«
“Here I am,” thought Walter, “an actuary, a guy who weighs risk for a living, and now, because I’m infatuated with the wrong person—because I’m smitten by an eighteen-year-old—I’m using the word ‘fate.’ ”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test