Translation for "versform" to english
Versform
Translation examples
Das Album ist eine Art Familiengeschichte in Versform geworden.
The book has now become a sort of family history in verse.
Keine Versform wurde ersonnen, die eine solche Geschichte zu tragen vermag - von einem Dichter, dessen Rivale ein Reptil ist!
There is no verse form invented that could easily carry such a tale—of a poet whose rival is a reptile!
In den 1920er-Jahren machte mein Vater sich daran, die Geschichten von Turambar und Tinúviel in Versform zu fassen.
DURING THE 1920s my father was engaged in the casting of the Lost Tales of Turambar and Tinúviel into verse.
«Warum beschäftigen Sie sich überhaupt so intensiv mit chinesischen Versformen?» fragte er so naiv wie möglich.
"Why are you so preoccupied by Chinese verse forms?" he asked in his most diffident manner. "Chinese,"
eine Rezitation der La Roche-Schulsprecherin über die Ereignisse des vergangenen Schuljahres (wie immer in traditioneller Versform);
a recitation by La Roche's head girl of the year's events within the school related in obligatory (by tradition) rhyming verse, a test of nerve and ingenuity (and often of perseverance by the assembled guests);
Die Geschichte von Beren und Lúthien ist nun hier dargestellt worden, wie sie sich in Prosa- und Versform über einen Zeitraum von zwanzig Jahren aus der ursprünglichen Geschichte von Tinúviel entwickelt hat.
The story of Beren and Lúthien has now been told as it evolved in prose and verse over twenty years from the original Tale of Tinúviel.
Anscheinend ist ihm das zweite Exemplar abhanden gekommen, und jetzt gibt es nur noch dieses.« Ich blätterte die Seiten durch und sah, dass es zwei Abschnitte gab: einen in Versform, der andere in Prosa.
Apparently he’s lost the other copy and now this is the only one.’ I glanced through the pages, and saw that there were two sections: one in verse, the other in prose.
Stattdessen stellte ich ihr Fragen über die vietnamesischen Gedichte, die ich gelesen hatte, und brachte sie schließlich so weit, dass sie sich zu mir an den Schreibtisch setzte und mir ein Schema der traditionellen Versformen aufzeichnete, die meine Neugier geweckt hatten.
Instead, I began asking her questions about the Vietnamese poems I had been reading. At one point, I got her to sit down at my desk with me and draw a diagram that explained the traditional verse forms that had piqued my curiosity.
Als allgemeine Einführung in die Ältere Edda gebe ich im Folgenden einen recht weit ausgearbeiteten Vorlesungstext dieses Titels ausführlich wieder, und anschließend steuere ich meinerseits kurze Erläuterungen zu dem Text der Gedichte, der Versform und anderen Punkten bei.
As a general introduction in this book to the Elder Edda I have cited at length a more finished lecture with that title; and following this I have contributed brief statements on the text of the poems, the verse-form, and some other topics.
Die altnordische Dichtung strebt danach, eine Situation zu erfassen, einen Schlag zu führen, den man sich merkt, einen Moment blitzartig zu beleuchten – und sie neigt zu Verknappung, zu wuchtiger sprachlicher Verdichtung in Sinn und Form und mit der Zeit zu größerer Regelmäßigkeit der Versform.
Old Norse aims at seizing a situation, striking a blow that will be remembered, illuminating a moment with a flash of lightning – and tends to concision, weighty packing of the language in sense and form, and gradually to greater regularity of form of verse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test