Translation for "verschlossen sein" to english
Translation examples
Ein in sich gekehrter Junge. Verschlossen.
He’s a boy who keeps things close. Introverted.
Sie hatte ihn nur mit diesem verschlossenen, nach innen gerichteten Blick angesehen.
Just watched him with the same closed, introverted gaze.
Ich glaube, das hat keiner, er wirkte so wütend und verschlossen.
No one spoke to him, I remember. He seemed so angry and introverted.
Ihre Augen waren graublau und dezent geschminkt, der Gesichtsausdruck resolut, aber auch ein wenig verschlossen.
Her eyes were greyish blue, lightly made up, and there was a sense of determination in her somewhat introverted expression.
Zu introvertiert von Natur, als daß er sich anderen leicht mitteilen konnte, zu gehemmt, um seinen innersten Gefühlen Ausdruck zu geben, habe er seinen Schmerz in sich verschlossen und sei in einen Zustand anhaltender Melancholie geraten, die seine geistige und moralische Kraft untergrabe, jene Eigenschaften, die man als den Willen des Menschen bezeichne.
Too introverted a man to share easily, too inhibited to express his grief, he had settled into an abiding melancholy that was sapping his mental and moral strength, those qualities humans call the will.
Doch nun war sie verschlossen.
But now it was closed.
Aber das ist uns verschlossen.
"But that's closed to us.
Dieser Weg ist uns verschlossen.
That path is closed to us.
Alles ist mir verschlossen.
Everything is closed off to me.
Aber das Tor war verschlossen;
But the gate was closed;
»Nein, die Hintertür war verschlossen – sie muss verschlossen gewesen sein.«
“No. It was locked, it must have been locked.”
Aber sie war verschlossen.
But the trapdoor was locked.
sie war noch verschlossen.
it was still locked.
Es war nicht einmal verschlossen.
It was not even locked.
Auch die war verschlossen.
It, too, was locked.
»Sie ist nicht verschlossen
He's not locked in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test