Translation examples
noun
Auch dies ist wieder eine Verschiebung des Blickwinkels.
Again this is a shift in focus.
Und wieder probierte ich eine Verschiebung.
I essayed the shift once more.
»Eine Verschiebung?«, fragte Liam.
‘A shift?’ asked Liam.
»Letztlich.« Eine Verschiebung erfolgte.
‘Eventually.’ There came a shifting then.
Zeit: die zweite Verschiebung
Time The second shift
Zeit: die dritte Verschiebung
Time The third shift
Zeit: die erste Verschiebung
Time The first shift
»Verdammt große Verschiebung
“One hell of a shift.”
Es ist eine so merkwürdige Verschiebung der Perspektive.
It’s such an odd perspective shift.
Die Vorwärtsbewegung wird in eine vertikale Verschiebung umgewandelt.
Forward momentum is converted to vertical displacement.
Der Verschiebung der Kontinentalplatten nämlich? Oder war es eine Botschaft?
Was it a displacement of tectonic plates, in other words, or was it a message?
Verschiebung, als die Jack Ketek im Realraum auftauchte.
the displacement as the Jack Ketch surfaced into realspace.
Nicht ihre Bewegung, Verschiebung, Umgestaltung, sondern ihre Geschwüre und ihre Zerstörung.
Not its movement, displacement, reforming, but its ulceration and destruction.
man könnte sagen … einer fraktalen Verschiebung deines physischen Kontinuums.
you might say... a fractal displacement from your physical continuum.
Dieses Konzept gibt sicherlich mehr Sinn als das einer temporalen Verschiebung.
The concept is certainly more sensible than that of temporal displacement.
Doch die Sterne ließen niemals eine derartige Verschiebung – oder »Parallaxe« – erkennen.
Yet the stars never displayed any such displacement, or “parallax.”
Sie fanden Verschiebungen der scheinbaren Sternenörter, die mit Einsteins Vorhersagen übereinstimmten.
They found slight displacements of the stars' apparent positions, consistent with Einstein's predictions.
Er hatte mir mit solchen Verschiebungen geholfen, Energiefelder zu aktivieren, die sich normalerweise an der Peripherie meines Bewusstseins befanden.
He helped me, with such displacements, to engage energy fields that were ordinarily peripheral to my awareness.
»Der CK ist bereits dabei, die Formel der Raum-Zeit-Verschiebungen herauszuarbeiten«, meldete sich wieder Thunderbird Smith.
is already working on the formulae of space-time displacement: Thunderbird Smith said.
Marge, nicht ich will die Verschiebungen.
“Marge, I’m not the one who wants the postponements.
Vielleicht konnten sie eine Verschiebung herausschinden.
Maybe they could get a postponement.
“Hat Massan einer Verschiebung zugestimmt?” “Nein.”
"Has Massan agreed to a postponement?" "No."
»Ich danke Eurer Hoheit«, sagte Gurgeh, »aber ich würde es vorziehen, wenn es keine Verschiebung gäbe.
"I thank Your Highness," Gurgeh said, "but I would prefer there be no postponement.
Im Gegensatz zu den anderen schien ihn die Verschiebung unseres Ausflugs nicht zu stören, denn er lächelte mich an.
Unlike the others, he didn’t seem to be bothered by the postponement of our excursion, because he was smiling at me.
»Ich habe ihn nur ein einziges Mal gesehen, und da ging es lediglich darum, seine Einwilligung für die Verschiebung des Termins einzuholen.«
“I’ve only seen him but once, and that was to get his approval for the postponement.”
Norma rief mich an und teilte mir die Verschiebung ihrer Dinnerparty im Ton der großen Gastgeberin mit, die tagein, tagaus irgendwelche Dinnerpartys verschiebt.
Norma rang me up to say that her dinner party was postponed, in the voice of a society hostess who postpones dinner parties every day of the week.
Den armen Punkt A hatte sie natürlich auch diesem Notfall geopfert – ohne zu ahnen, wie erleichtert er über diese Verschiebung war.
It was of course to that emergency that she had sacrificed poor Exhibit A—little guessing his relief at the postponement.
Wenn ich die Anwälte der Verteidigung überzeugen könnte, daß auch nur die kleinste Chance besteht, neue Beweise zu finden, könnten sie eine Verschiebung beantragen.
If I could persuade the lawyers for the defence that there is the least chance of securing fresh evidence, they could apply for a postponement.
Und da die kleine Rachel sehr viel Zeit in Anspruch nahm, schien die fortwährende Verschiebung ihres »Einzugs« eher eine praktische Folge.
And little Rachel simply took up their time and made the continual postponement of when they might actually ‘move in’ seem only practical.
noun
Aber wenn er abwartet, bis ihm die Werkzeuge den Einstiegszeitpunkt signalisieren, ist es schon zu spät, weil er für die Verschiebung von solchen Geldmengen zu lange braucht.
But if he waits until the Tools tell him to get in, then it’s too late because it’s going to take him too long to move that much money.
War das ein Witz des Schicksals, oder wogen sich die Dinge so aus, daß, wenn man nach der einen Richtung zu weit gegangen war, auf der Waage von selbst eine Verschiebung eintrat, die das Gleichgewicht wiederherstellte?
Was this some kind of joke or did things balance so that if one went too far in one direction an automatic slide moved on the scale and the balance was re-established?
Er hat mindestens einen ihrer Roadies rekrutiert, damit er ihm bei der Verschiebung junger Mädchen hilft, aber sein Hauptinteresse gilt einem Mitglied ihrer Band – er hat sich verliebt.
He recruited at least one of her crew members to help him move young girls, but his main interest is one of the band members - he’s in love.
Oder seine Verschiebung von Wasser von einem Ort zu einem anderen, ein Trick, bei dem sich große Mengen Wasser an einer Stelle offenbarten, an der unmittelbar zuvor nichts gewesen war. Wasser.
He was able to move water from one place to another, a trick that involved a large amount of water appearing where none had been a second before. Water. Naturally
noun
Eine Fehlfunktion in der Kommunikationshardware der Station war nicht so schlimm wie die Verschiebung oder das Aussetzen einer Singularität.
A malfunction in the station’s communications hardware wasn’t as bad as one of the singularities slipping or decaying.
Meine Sicht des Ereignisses, von dem ich außer Boris nie jemandem erzählte, kann sicher als das gelten, was Freud «Verschiebung» nannte - frühe Erinnerungen, die mit dem Älterwerden eine andere Bedeutung annehmen.
My view of the event, which I never told anyone about, except Boris, surely qualifies for what Freud (or, rather, James Strachey) called “deferred action”—early memories that take on different meanings as a person grows older.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test