Translation for "verschärfen sich" to english
Verschärfen sich
Translation examples
Europas Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit würden sich verschärfen.
Europe’s competitiveness problems would be aggravated.
»Gestern ging es ständig um die Kosten, heute will er vermeiden, die unsichere Lage in einer ehemaligen Kolonie womöglich noch zu verschärfen
“Yesterday it was all about the cost, today he’s not keen on aggravating an uneasy situation in a former colony.”
Wenn wir den Ursprungsort dieses anomalen Effekts aufsuchen würden, müsste die extreme Weite des Sprungs ihn noch mehr verschärfen und den Prozess weiter beschleunigen.
Should we go to the locus of this anomalous effect, the extreme length of the jump will aggravate it even more, accelerating the process.
Lowbaccas und Tesars Anschuldigungen hatten ihn Luke und Mara gegenüber in eine schwache Position gebracht, und Jacen konnte es sich nicht leisten, die Situation noch zu verschärfen, indem er sich offen gegen Lukes Plan stellte.
Lowbacca and Tesar’s accusations had left him in a tenuous position with Luke and Mara, and Jacen could not risk aggravating the situation by openly opposing Luke’s plan.
Man schleust einfach jemanden ein, erhält so gute Personenbeschreibungen und durchsucht auf Grundlage dieser Merkmale das Schlüsselkartensystem, ehe man damit anfangen kann, einzelne von ihnen auszuschalten und interne Auseinandersetzungen zu verschärfen - man sorgt dafür, daß sie sich gegenseitig bekämpfen, und schleust immer mehr Leute ein, bis man sich ein Bild von ihren Verflechtungen machen kann.
You just send somebody inside and you get good IDs and you start searching the keycard systems on those markers and you start taking a few of them out, you aggravate whatever feuds you find—make them fight each other and keep increasing your penetrations until you can figure their net out.
Von den »vier Weggefährten der ersten Stunde« war einer gestorben, ein anderer Adventist und der dritte vor einigen Jahren abtrünnig geworden, als der Prophet beim zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen seine Anhänger aufgefordert hatte, für Jean-Marie Le Pen und gegen Jacques Chirac zu stimmen, »um den Auflösungsprozeß der französischen Pseudodemokratie zu beschleunigen« — ähnlich wie die Maoisten in ihrer Blütezeit aufgerufen hatten, Giscard und nicht Mitterand zu wählen, um die Widersprüche des Kapitalismus zu verschärfen.
Of the four “companions of the first hour,” one was dead, another an Adventist, and the third had left a few years earlier when the prophet had called on them to vote for Jean-Marie Le Pen against Jacques Chirac in the second round of the presidential elections, with the aim of “accelerating the decomposition of France’s pseudo-democracy”—a little like the Maoists, in their heyday, calling for a vote for Giscard against Mitterrand in order to aggravate the contradictions of capitalism.
Die inneren und äußeren Gegensätze verschärfen sich. Es kommt zum Krieg.
Internal and external contradictions are exacerbated and result in war.
»Ich wollte Captain Solo bloß daran erinnern, dass das Ziel darin besteht, dieser Krise ein Ende zu machen, und nicht, sie zu verschärfen
“I’d just like to remind Captain Solo that the goal is to end the crisis, not exacerbate it.”
Zeitoun wollte die Situation nicht noch verschärfen. Er ging davon aus, dass sich alles aufklären würde, sobald sie mit einem Vorgesetzten der Leute sprechen konnten.
Zeitoun knew not to exacerbate the situation, and assumed that when they were interviewed by a superior, everything would be explained.
Sie bat um ein aktuelles Foto, wollte aber die ohnehin schon heikle Situation nicht verschärfen, indem sie auch noch nach einer DNA-Probe fragte – einer Zahnbürste oder einem Kamm.
She asked for a recent photograph, but didn’t want to exacerbate an already delicate situation by requesting a DNA sample – toothbrush, a comb.
Die Tatsache, dass die Bauerstochter an der landwirtschaftlichen Fachhochschule der Stadt unterrichtete und ohne Zweifel eine akademische Ausbildung besaß, schien die Angelegenheit eher zu verschärfen.
The fact that the farmer’s daughter taught at the town’s agricultural college and had all the academic qualifications seemed to exacerbate matters.
Kleinere Waffen schalteten U-Boot- und Bomberbasen aus, und man war dabei bedacht, die Zahl der Zivilopfer so gering wie möglich zu halten – die Sowjets wollten die Lage nicht weiter als unbedingt notwendig verschärfen.
Smaller weapons would go after the submarine and bomber bases to limit collateral casualties as much as possible—the Soviets had no wish to exacerbate the situation more than necessary.
Reizbare Zeltgefährten, die nicht fähig sind, die Bedeutung von Langsamkeit und Bedächtigkeit zu begreifen, können die anfällige, träge Atmosphäre eines Lagers im Nu zerstören und das sowieso ernste Defizit an Betätigungsmöglichkeiten zum Ausfüllen der bleiernen Stunden noch verschärfen.
High-strung backcountry inmates, unable to grasp the importance of procrastination and deliberation, can easily upset the delicate, sluggish ambience of the camp and exacerbate the already serious deficit of activities for filling the leaden hours.
Carolyn gab anscheinend vor, nichts bemerkt zu haben, und Alan, der überzeugt davon war, dass jedes noch so unschuldige Wort, das er sagte, die Situation nur noch verschärfen würde, konzentrierte sich auf die Speisekarte, obwohl er allmählich den Appetit verlor.
Carolyn seemed to be doing her best to ignore the exchange, and Alan, certain that anything else he said--no matter how innocuous--would only exacerbate the situation, concentrated on his menu even though he was quickly losing his appetite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test