Translation for "vermöbelte" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ein Mädchen ist dort vermöbelt worden.
Girl got beat up there.
«Und hierfür habe ich einige Kinder vermöbelt
And I beat up some kids for these.
Sie heirateten, wurden von ihren Männern vermöbelt.
They'd get married, get beat up by their husbands.
»Dice hat seine Frau vermöbelt«, sagte Barnes, als er ihn sah.
“Dice beat up his wife,” Barnes said, upon seeing him.
»Er weiß, dass Tyler die großen bösen Gangmitglieder vermöbelt, wenn sie sich mit uns anlegen. Er hat Angst.«
“He knows Tyler will beat up the big bad gangbangers if they mess with us. He’s afraid.”
»Nun«, sagte Erich. »Ich habe mich schon gefragt, was dich in die Stadt getrieben hat.« »Er hat Troy vermöbelt«, warf einer der Wächter ein.
Erich said, “kind of wondering what you’re doing in town.” “He beat up Troy,” one of the guards said.
Ich hab nie Ärger gekriegt, aber Bobby Jean hat ein paar MPs vermöbelt, hat sie mit einem Feuerlöscher bedroht und ihnen auf die Stiefel gepisst.
I never got in trouble, but Bobby beat up a few MPs, threatened them with a fire extinguisher, pissed on their boots.
»Die Jungs da drüben.« Während der Kahle die Jungs vermöbelte, streifte sie den BH über und löste ihr Haar vom T-Shirt.
“Those boys.” While the man with the shaved head was beating up the boys, she got her bra back on. She pulled her hair free of the back of her T-shirt.
verb
Hätte er den Hütefritz dagehabt, er hätte ihn ganz heimatlich hinterpommersch vermöbelt!
If he could have got hold of Hütefritz, he would have given the lad a sound Upper Pomeranian thrashing.
Denn dem Vayash Moru zufolge, der mir in der Nacht, in der sie mich vermöbelt haben, das Leben gerettet hat, wird Tris an der Grenze zu Dhasson von dunkler Magie erwartet.
"Because according to the vayash moru who saved my life the night I got thrashed, there's dark magic waiting at the Dhasson border for Tris.
Vielleicht war es ja tatsächlich unklug von Colin gewesen, sich deren Pubertätsgrausamkeiten so offen entgegenzustellen, doch letztendlich hatten Sean und er alle drei ordentlich vermöbelt.
Colin had, perhaps, been unwise to challenge their adolescent cruelty so openly, but he and Sean had ended up thrashing all three of them.
Neugierig und zornig sprang sie aus dem Bett und trabte ohne Rücksicht auf ihren todkranken Zustand zum Fenster, um zuzuschauen, wie die Leute draußen den irren Müller von Suukoski bän­ digten. Gemeinsam konnten sie Huttunens ausgelassene Stimmung mit Fußtritten und Faustschlägen dämpfen, und als Wachtmeister Portimo eintraf, nahmen sie ihm flugs den Gummiknüppel ab und vermöbelten den Mül­ ler so, daß es ihm übel erging.
Forgetting her chronic disability, she had rushed over to the window to see the throng give the mad miller of Suukoski a spectacular beating. Pummelling him with blows and kicks, the villagers reduced Huttunen to silence. When Constable Portimo appeared, they grabbed his truncheon and dealt the miller such a thrashing that the police constable himself felt ill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test