Translation for "verleihe dies" to english
Translation examples
ťEs kann einen akademischen Grad verleihen.
It can bestow a degree.
Die Brüste und Genitalien beider Geschlechter verleihen Manneskraft.
The breasts and genitals of either sex bestow virility.
Denn wahrlich waren es meine Schätze, die ich nach meinem Willen verschenken oder verleihen konnte.
For they were, indeed, my treasures to loan or to bestow as I chose.
Und Alter sowie die Tatsache, überlebt zu haben, verleihen einer kriegerischen Legende so etwas wie Gültigkeit.
And age, and survival, bestow a sort of validation upon a martial legend.
Mit etwas Glück würde Lord Bludd ihm Orden verleihen, und das Volk würde jubeln.
With luck, Lord Bludd would bestow medals upon him, and the people would cheer.
Die Macht der Reichen, anderen Leuten Prestige zu verleihen, verfehlte also auch bei Phillips nicht ihre Wirkung.
The power of the rich to bestow meaning on people seemed as though it might work with Phillips.
Sie verleihen ihrem Träger übermenschliche Schnelligkeit und die Fähigkeit zu fliegen.« »Großartig! Perfekt!«, sagte ich.
They bestow their wearer with both speed and flight.” “Great! Perfect!” I said.
Sie nennen ihn ›Kaffee‹ und glauben, er verleihe ihnen besondere Kräfte, aber dafür habe ich keine Beweise.
They call it ‘coffee’ and believe it bestows on them special powers, diough I’ve no proof of dial.
Möglicherweise hast du mir das Leben gerettet, weshalb ich dir den Titel eines Pir verleihe.
You may have saved my life, so I bestow the title of “Pir” on you.
Nur der Allmächtige konnte eine Seele verleihen, so wie Er Adam mit seinem göttlichen Atem beseelt hatte.
Only the Almighty could bestow a soul, as He had ensouled Adam with His divine breath.
Ich verleihe dir dieses Privileg … auf Lebenszeit.
I grant you that privilege … until the end of your days.
»Bei einigen davon wird es mir eine Freude sein, sie dir mit eigenen Händen zu verleihen
Some, it shall be my pleasure to grant with my own hands.
Ich hatte geglaubt, sie würden meinem alten Alptraum Gestalt verleihen.
I thought they would grant my old nightmare form.
Sie können denen, die bereit sind, mit ihnen zusammenzuarbeiten, Kräfte verleihen.
They can, however, grant powers to those who agree to collaborate with them.
Zum Schluß verleihen wir den Italikern, die uns bekriegen, das Bürgerrecht noch auf dem Schlachtfeld.
We’ll end in granting the citizenship on the battlefield to those in arms against us.”
Wenn es so etwas wie eine Göttin gäbe, warum sollte sie jemandem wie dir besondere Kräfte verleihen?
If there was such thing as a goddess, why would she grant you powers?
Eine menschliche DNA aufzuweisen, das allein sollte nicht unmittelbar unveräußerliche Rechte verleihen.
Having human DNA should not immediately grant an individual inalienable rights.
Du warst so geschickt, ihn zu finden, und Gott wird uns die Geschicklichkeit verleihen, ihn zu retten, keine Angst.
You had the skill to find him and God will grant us the skill to save him, never fear.
Als würde ihre Heirat Jem Unsterblichkeit verleihen, obwohl Tessa genau wusste, dass das nicht der Fall war.
As if getting married would grant him immortality, though she knew it would not.
»Ich habe keine Ahnung, warum Calamity sich entschlossen hat, einem im Koma liegenden Mann solche Kräfte zu verleihen«, antwortete sie.
“Why Calamity would choose a man in a coma to grant powers to, I have no idea,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test