Translation for "verlagerungen" to english
Translation examples
Es existiert ein ungeheurer Widerstand gegen die Verlagerung eines Körpers in der Zeit.
There is a terrific resistance to the displacement of any body in time.
Eine unheimliche Verlagerung. »Hast du von Schenja gehört?«, fragte Arkadi.
An eerie displacement. “Have you heard from Zhenya?” Arkady asked. “No.
Ganz zu schweigen von der Verlagerung der Extrakilos, die einen Wolf von einem Menschen trennen.
Not to mention the displacement of those extra pounds that separated wolf from human.
Wenn du weiter darauf bestehst, daß es das Schicksal des Mars ist, das dir am meisten am Herzen liegt, dann halte ich dasfür eine Verlagerung, die so stark ist, daß sie dich verwirrt hat.
When you continue to insist that it is the fate of Mars that concerns you most, I think it is a displacement so strong that it has confused you.
dahinter wird der Strand durch weiße Wellen markiert, die so reglos scheinen, als sei dem Land keine eigene, unabhängige Bewegung mehr erlaubt: Alles an Verlagerung und Beschleunigung, alles an Verschiebung und Neuanordnung muss von dieser Maschine ausgehen.
beyond that, the rim of shore is marked in white by waves that have become entirely static, as though no independent movement were permitted of the landscape anymore: all displacement and acceleration, all shifts and realignments must proceed from the machine ...
Er dachte daran, wie er sich in wenigen Augenblicken an den gedämpften, flüssigen Verlagerungen begeistern würde, die seine Ohren erhaschten, wenn sie sich begierig auf ihren weichen Magen drückten, und er hörte schon jetzt das anmutige Kollern dieser Blähungen, den fröhlich krachenden kleinen Furz, das Gurgeln und Gähnen der Vagina oder das matte Rekeln ihrer Eingeweideschlange.
He thought of how impassioned he would become, very shortly, when the sound of muffled aqueous displacements reached his ears, avidly flattened against her soft stomach, and at this moment he could already hear the lively burbling of that flatus, the joyous cracking of a fart, the gargle and yawn of her vagina, or the languid stretching of her serpentine intestine.
noun
Oder die Verlagerung des Golfstroms.
Or the shifting Gulf Stream.
Eine solche Verlagerung konnte kein Zufall sein!
Such a shift had to be deliberate, not accidental.
Sie signalisieren eine Verlagerung vom Ob zum Wie, vom Prinzip zum Preis.
They signal a shift from whether to how, from principle to price.
Und die Verlagerung von der materiellen zur spirituellen Ebene – die Frage, warum und inwiefern diese Verlagerung nötig und zwingend erscheint – interessiert mich sehr.
And the shift from the material to the spiritual register – the question of why and how this shift feels necessary or compelling – interests me very much.
In diesem Moment bemerkte ich eine leichte Verlagerung der Atmosphäre.
At that moment I became aware of a subtle shift.
Es war die Zeit, in der sich die magischen Gezeiten wendeten, eine Verlagerung in den Erdharmonien stattfand.
It was a time when the magical tides turned, a shift in the harmonies of the earth.
Er hätte ihm durch eine bloße Verlagerung seines Gewichts auf der Stelle die Knochen brechen können.
He could cripple him in an instant just by shifting his weight.
»Bei der schweren See würde jede Verlagerung des Ballasts nur zu einer gefährlichen Instabilität führen.«
In seas this heavy, ballast shifting would only make the ship more unstable.
Eine weitere kleine Welle ist die Verlagerung von Rundfunk und Kabelfernsehen zu webbasiertem Video.
Another wavelet is the shift from broadcast and cable television to Web-based video.
noun
Zweifellos hat sie ein Schuldgefühl entwickelt und versucht, durch eine Art Übertragung oder Verlagerung davon loszukommen.
Undoubtedly she developed a feeling of guilt and tried to purge herself of it by a sort of transference.
Die von ihm nun geplante Verlagerung seiner Interessen nach England, sagte de Jong, habe in erster Linie wirtschaftliche Gründe.
If he was now planning to transfer his interests to England, it was primarily for economic reasons, said de Jong.
Tatsächlich vollzog sich rund um die Welt eine Verlagerung von Macht über die Märkte aus den Finanzzentren in die Kapitalen der politischen Macht – von Schanghai nach Peking, São Paulo nach Brasilia, Mumbai nach Delhi, Sydney nach Canberra und Dubai nach Abu Dhabi.
In fact, a transfer of market power from capitals of finance to capitals of political power took place all over the world—from Shanghai to Beijing, São Paulo to Brasilia, Mumbai to Delhi, Sydney to Canberra, and Dubai to Abu Dhabi.
noun
BETREFF: VERLAGERUNG DES OPERATIONSGEBIETES
SUBJECT: OPERATIONAL MOVEMENT
«Den historischen Unterlagen ist zu entnehmen, dass mörderische Kriege und Krankheiten Entvölkerung und Verlagerung von Menschen nach sich zogen», sagte er.
“We can make of the historical record that there was depopulation and movement of people from internecine warfare and diseases,” he said to me.
Aber das tat sie nicht. Dann und wann hörte er ein schwaches Geräusch, das auf Bewegung hindeutete, eine Verlagerung des Gewichts auf dem Bett, ein etwas stärkeres Ausatmen.
She did not. Every now and then, he could hear just enough faint noise to indicate movement, a creak of weight on the bed, breath inhaled through the nose and expelled as a gust through the mouth.
noun
Jede Verlagerung vom einen Zentrum zum anderen bedeutete nicht nur eine politische, sondern auch eine ideologische Entscheidung.
Each move from one to another was an ideological and not just a political decision.
»Es besteht ein wirtschaftlicher Grund für die Verlagerung, nicht wahr?«, deutete Bloc an.
‘There’s an economic reason for you moving us, isn’t there?’ Bloc suggested.
Die Verlagerung von Ort zu Ort gelang ihr schon so gut, dass sie zu experimentieren begann.
She was finding moving from place to place so easy that she began to experiment.
Die Verlagerung in den Weltraum schob die Katastrophe nur um ein paar Jahrzehnte hinaus.« Sie richtete sich zu einer knienden Haltung auf und betrachtete das Teleskopbild.
Moving into space just postponed the debacle a few decades." She rose to her knees and looked at the telescope display.
Sera ist eine Welt aneinandergrenzender Landmassen, daher ging es immer um die Verlagerung der Gears über Land. Marineeinheiten wurden zur Flug- und Artillerieunterstützung eingesetzt.
Sera’s a world of contiguous landmasses, so it’s always been all about moving Gears over land and using maritime elements for aviation and gunfire support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test