Translation examples
noun
Gepeinigt, verwirrt und beladen mit dem neuesten Preis, den ich als Topverkäufer des Tages ergattert hatte, kehrte ich jeden Abend mit zwei anderen Verkäuferinnen, Frauen in meinem Alter, im Publicans ein.
Tortured, confused, toting the latest prize I’d won for being the day’s top seller, I retreated each night to Publicans with two other salesclerks, women my age.
Sieh sie dir genau an: Sind es Zwerge, Kinder, sind es Kinder, die nicht weiterwachsen, tote Kinder, die im Stehen erstarrt sind, halb im Staub vergraben? Sag mir, Laura, hat dir dein Mann das gezeigt, oder hat er dir nur die gefällige Seite der Armut vorgeführt, die Arbeiter in blauen Hemden, die Huren mit dem sorgfältig gepuderten Gesicht, die Drehorgelspieler und die Schlosser, die Tamal-Verkäuferinnen und die Sattler?
take a good look: are they dwarfs, children? they’re children, but they won’t grow any more, they’re dead children with rigor mortis, on their feet but half buried in the dust, tell me, Laura, did your husband show you this, or did he only show you the pretty side of poverty, the workers with their cheap shirts, the whores with their powder, the organ grinders and locksmiths, the tamale sellers and the saddlers?
noun
Eine der Verkäuferinnen hatte keinen Stand, sondern saß auf dem Boden und hatte ihre Ware vor sich auf einem Tuch ausgebreitet.
One such vendor had no stall but sat on the ground with her wares displayed on a cloth before her.
Und das lag nicht an Bob oder dem unbequemen Plastiksitz oder den bösen Blicken, die ihm alle Verkäuferinnen jetzt zuwarfen.
And it wasn’t because of Bob or the uncomfortable plastic seat or the dirty looks all the vendors were giving him now.
Diesmal saß Safran zwischen seinem Schulfreund und einem jungen Zigeunermädchen, das er als eine der Verkäuferinnen auf dem Sonntagsmarkt in Lutsk wieder erkannte.
This time, Safran was seated between the schoolmate and a young Gypsy girl, whom he recognized as one of the vendors from Lutsk's Sunday bazaar.
Ein zerbeulter Lastwagen mit Wellblechseiten belieferte die Verkäuferinnen mit Blumen, und etwas näher räumte eine Frau Kruzifixe, Statuetten und Gebetbücher aus der Reisetasche einer Fluggesellschaft und stellte sie auf einem Klapptisch auf.
A battered van with corrugated tin sides was delivering flowers to the vendors and, nearer, a woman was taking crosses, statuettes and prayer books from an airline holdall and setting them out on a folding table.
Inzwischen lief ich erhobenen Kopfes an den kleinen Zisternen vorbei, die am Straßenrand standen und aus denen Verkäuferinnen in fleckigen Schürzen die gelbliche, schäumende Flüssigkeit abzapften, in Krüge oder Plastiktüten, in denen der Kwas aussah wie Urin.
But these days, head held high, I walked right past the kvass vendors along the sidewalks with their barrels, the women in dirty aprons filling jugs or plastic bags with the foamy yellowish liquid that, especially in the bags, looked like urine.
Nachdem ich ihn vor der Schule seiner Mutter Anita übergeben hatte – nicht ohne zunächst um die Erlaubnis zu bitten, uns beiden bei einer silberhaarigen, in eine hellrote Decke gehüllten Frau churros kaufen zu dürfen, einer der vielen Verkäuferinnen, die jedes Mal auftauchten, wenn der Unterricht oder die nachschulischen Veranstaltungen endeten, und bei jedem Wetter churros und bei warmem Wetter helados verkauften, umschwärmt von schönen Kindern, wobei in dieser kurzen Öffentlichkeit mehr lebenssprühende Mütterlichkeit, Generationenaustausch und Sprachenvielfalt stattfanden, als ich in meiner gesamten Kindheit in Topeka wahrgenommen hatte –, trat ich nicht, wie es eigentlich meiner Gewohnheit entsprach, den langen Weg nach Hause an, sondern ging stattdessen, von einer subtilen Kraft dorthin gezogen, ins Gebäude zurück.
After I presented Roberto to his mother, Anita, in front of the school, first asking permission to buy us both churros from a silver-haired woman wrapped in a bright red blanket, one of the many vendors who appeared whenever the school day or the after-school sessions ended, selling churros in all weather and helado in warm, beautiful children swarming them, more material vibrancy and intergenerational exchange and linguistic diversity in this brief public than I had perceived during my entire childhood in Topeka, I did not, as was my habit, begin the long walk home, but instead reentered the building, drawn there by a subtle force.
Mehrere Verkäuferinnen machten Bemerkungen über die klassische Schönheit und das erstklassige Erbmaterial der drei anderen.
More than one salesperson commented on the trio’s classically beautiful, high-quality genes.
noun
Nicht die Dolbert, keine der Verkäuferinnen, sondern jemand viel weiter oben.
Not Dolbert, not one of the clerks, but someone more highly placed.
»Das stimmt«, war eine der Verkäuferinnen dumm genug, ihr zuzustimmen.
"That's true," one of the clerks was stupid enough to agree.
Die Eisdiele füllt sich mit Müttern und ihren Kindern, Cops und Verkäuferinnen.
The ice-cream parlour is filling up with mothers and children, cops and sales clerks.
Verkäuferinnen schieben sich an die Schaufenster, starren zwischen Pullovern und Armbanduhren zu uns hinaus.
Clerks come forward to stare, their faces peering from behind sweaters and wristwatches in display windows.
»Reiß dich zusammen«, sagte Nathan. Er sah die fassungslosen Verkäuferinnen an. »Das war nicht unser Freund.
Nathan said. Looking at the perplexed clerks, Nathan explained, “That wasn’t our friend.
Alles Frauen, anständige Frauen. Sekretärinnen. Bankangestellte. Verkäuferinnen. Sie war verblutet.
All of them women, good women. Secretaries. Bank clerks. Sales managers. She had bled to death.
Aus den Straßen der Nordseite strömen abgekämpfte Verkäuferinnen, Arbeiter und Büroangestellte zur Brücke.
From the streets to the north a steady flow of shop girls, workmen and office clerks shuffle tiredly towards the bridge.
Sie ging oft einkaufen, fast jede Woche, und sie hatte keine Angst mehr davor, die Verkäuferinnen um Rat zu bitten.
She shopped regularly, nearly every week; she was no longer afraid of asking sales clerks for advice.
Nathan zog die beiden Abholscheine aus der Tasche und gab sie einer der beiden Verkäuferinnen, die hinter der Ladentheke standen.
Nathan pulled out the two ticket stubs and handed them to one of the two female clerks waiting behind the counter.
Sogar die Verkäuferinnen traten aus den Geschäften, um zum Himmel zu schauen.
Even the shop assistants stepped into the street to look up at the sky.
Aber weißt du, die Verkäuferinnen kriegen Ärger, wenn Leute was klauen.
But you know, shop assistants get in trouble when people shoplift.
Währenddessen beobachteten die Verkäuferinnen sie misstrauisch, doch Viola gab nichts darauf.
The shop assistants watched them suspiciously, but Viola paid no attention.
Eine der Verkäuferinnen der Bäckerei an der Ecke sagt aus, sie habe sie in Begleitung eines Angestellten dieses Ladens gesehen.
One of the shop assistants in the bakery on the corner is quite sure she saw her with one of the employees from this bookshop.
Er hatte Umgang mit Freunden aus den neuen Hochhäusern um Shepherd’s Bush, seine Freundinnen waren Kellnerinnen und Verkäuferinnen mit klebrigen, toupierten Hochfrisuren.
He cultivated friends from the new high-rises towards Shepherd’s Bush, and his girlfriends were waitresses, and shop assistants with sticky bee-hive hair-dos.
Meistens waren es Zimmermädchen oder Verkäuferinnen oder Kellnerinnen – jene also, die ein smarter junger Mann mit einem Offiziersbärtchen (er gab sich als Major aus) und einem Auto am ehesten erreichen konnte.
Most of them were chambermaids or shop assistants or waitresses—those who would be accessible to a smart chap with an officer-like toothbrush moustache (he claimed to have been a major) and a car.
Immer wenn das Gespräch auf Persönliches kam, wich Wicca mit vagen Antworten aus. Aber sie redete begeistert über triviale Dinge – die Preise, die Kleider, die schlechte Laune der Verkäuferinnen.
Whenever the conversation turned to personal topics, Wicca would respond vaguely or evasively, but she spoke with great verve about trivial matters—prices, clothes, rude shop assistants.
Mit Dorothea am Ruder würde die Einkaufstour garantiert auf direktem Weg auf die King's Road oder - noch schlimmer - nach Knightsbridge führen, wo sie in einer Boutique, wo man von gertenschlanken Verkäuferinnen mit perfekten Frisuren und Fingernägeln bedient wurde, ein Monatsgehalt für einen Schlüpfer würde hinblättern müssen.
With Dorothea at the helm, the ship of shopping was likely to sail straight down the King’s Road or-worse-into Knightsbridge, where in a boutique operated by rail-thin shop assistants with sculptured hair and similar fingernails, she would be forced to lay out a week’s pay on a pair of knickers.
»Wunderbar!« Als ich hinaufsteige, bemerke ich zwei Verkäuferinnen, die einen riesigen Ständer mit Trainingsbekleidung durch den Laden schieben.
‘Great!’ As I step up, I notice a massive rack of exercise clothes being wheeled on to the shop floor by two sales assistants.
Seine leichte Befriedigung darüber, daß er die Verkäuferinnen ein bißchen beschimpft hatte, ließ ihn die Ereignisse des Tages trotzdem nicht rosiger sehen.
The slight satisfaction of having subjected the sales assistants to some good solid abuse had not made him any happier about the day's events.
Die Frau, die meist bei Aldi an der Kasse saß, wohnte in unserer Straße, für die war ich nur das arme Kind. Und bei Woolworth war eine der Verkäuferinnen eine gute Freundin von Grit Adigar, da war es genauso leicht.
I was just "that poor child" to the checkout girl at the supermarket, who lived on our street, and at Woolworths one of the sales assistants was a good friend of Grit Adigar, so it was just as easy there.
Routine, die Meno an Verkäuferinnen auf dem Striezelmarkt denken ließ, die ebenso nüchtern und effektiv beim Abpacken ihrer Tannenbaumschmuckkugeln vorgingen wie diese Instrumentalisten beim Abgreifen ihrer klingenden Seelentröster.
a routine that made Meno think of the sales assistants at the Christmas market who showed the same matter-of-fact efficiency in packing the balls to decorate the trees as these instrumentalists in playing their way through their musical comfort food.
mutter sagt: dann bleib zuhause, paula, und werde hausfrau und hilf mir bei der hausarbeit und im stall und bediene deinen vatter so wie ich ihn bediene und bediene auch deinen bruder, wenn er aus dem holz kommt, warum sollst du es besser haben als ich, ich war nie etwas besseres als meine mutter, die hausfrau war, denn damals hat es noch keine verkäuferinnen gegeben bei uns, und mein vatter hätte mich erschla-
her mother says: then stay at home, paula, and become a housewife and help me with the housework and with the animals and wait upon your dada as i wait upon him and also wait upon your brother, when he comes from the wood, why should you be better off than me, I was never better off than my mother, who was a housewife, because in those days there weren't any sales assistants here yet, and my dada would have beaten me to death if there had been any. and he said, i have to stay at home and help momma and attend to him, when he comes from work and fetch the beer from the innkeeper, that takes eight minutes there and back, and if it takes longer, then i'll break your back. and why should you, my daughter, be better off than me?
Die Verkäuferinnen sagen, dass sie mit den Bestellungen gar nicht hinterherkommen.
The salesclerks say they can’t keep up with orders.
All die Schnecken in seiner Vergangenheit, die Tricias und Maudes und Amandas, die Sexferkel und Dallas-Zicken und heißen Schulmädchen, die dumpfen Nutten, vernachlässigten Chefgattinnen und Verkäuferinnen auf Millionärsfang, die Gefälligkeitslieben, zynischen Sekretärinnen, die Hotelschlampen – alle verblassten sie vor Devi.
All the dishes in his past, the Tricias and Maudes and Amandas, the sex piglets and Dallas snobs and randy undergrads, the mute tarts, corporate wives and gold-digging salesclerks, banquet favors, cynical secretaries and door-to-door sluts: all paled before Devi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test