Translation for "verkniffen" to english
Verkniffen
adjective
Translation examples
adjective
Sein Gesicht war verkniffen.
His face was pinched.
Dieses verkniffene Gesicht, das war seines.
That pinched little face was his.
Cals Gesicht war verkniffen.
Cal's face was pinched.
Sie war eine kleine, verkniffene Frau.
She was a small, pinched woman.
Seine Nase hatte ein verkniffenes Aussehen.
His nose had that pinched look.
Marthas Gesicht war blaß und verkniffen.
Martha's face was pale and pinched.
Das kleine Gesicht wirkte verkniffen.
The small face looked pinched.
Ihr Gesicht wirkte auf einmal bleich und verkniffen.
The face had gone pinched, pale.
Ihr Blick war so verkniffen und misstrauisch wie immer.
Her gaze was as pinched and suspicious as ever.
Alys nickte mit verkniffenem Gesicht.
Alys nodded, her face pinched.
adjective
Es nagt an mir, macht mich störrisch und verkniffen.
Anxiety is gnawing inside me, making me uptight and defensive.
Luther packte sie und tanzte ausgelassen mit ihr durch das Zimmer. Nora lachte Tränen über ihren Ehemann — ein verkniffener Steuerberater in einem faden Verein wie Wiley & Beck, der versuchte, wie ein Strandgigolo auszusehen. Was vollkommen daneben gegangen war. Das Telefon klingelte.
He grabbed her and they danced around the room, both laughing, Nora to the point of having tears in her eyes. Her husband, an uptight tax accountant with a stodgy outfit like Wiley & Beck, trying his best to dress like a beach bum. And missing badly. The phone rang.
Genau wie Nick, der mein wirkliches Selbst zerstört und abgelehnt hat, Stück für Stück – du bist zu ernst, Amy, du bist zu verkniffen, Amy, du überlegst zu lange, du analysierst zu viel, es macht keinen Spaß mehr mit dir, neben dir komme ich mir nutzlos vor, Amy, deinetwegen fühle ich mich mies, Amy.
Just like Nick, who destroyed and rejected the real me a piece at a time – you’re too serious, Amy, you’re too uptight, Amy, you overthink things, you analyze too much, you’re no fun anymore, you make me feel useless, Amy, you make me feel bad, Amy.
Er quatschte ständig was über natürliche Geburt und wie Reba damals die Nachgeburt gekocht und jedem ein Stück davon zu essen gegeben hatte, oder daß Che und Sunshine draußen im Freien geboren worden waren, unter dem Mond und den Sternen, aber trotzdem war er ein verkniffener Arsch, und vor zwei Tagen hatte Ronnie mit ihm Streit bekommen, anläßlich einer äußerst scharf formulierten Kritik über den freiwilligen Einsatz beim Abwaschen oder beim Wegbringen des Mülls oder beim Graben eines neuen Klärfelds, weil die vielen Leute die beiden einzigen funktionierenden Klos der Kommune verstopften, so daß die Scheiße schon in Strömen floß, und da hätte er doch sicher nichts dagegen, oder?
He was always going on about natural childbirth and how Reba had cooked up the afterbirth and everybody shared a piece of it and how Che and Sunshine had been born outside under the moon and the stars, but he was an uptight, tight-assed jerk nonetheless, and two days ago Ronnie had gotten into it with him over some very pointed criticism about _volunteering__ to do wash-up or haul trash or dig a new septic field because all these _people__ were clogging up the commune's only two working toilets until they were rivers of _shit,__ and he wouldn't mind, would he? Hell, yeah. He minded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test