Translation for "verhältnis zwischen" to english
Translation examples
Der springende Punkt ist das Verhältnis zwischen Akzeptanz und Verweigerung.
The keypoint of it is the relationship between acceptance and rejection.
Das Verhältnis zwischen ihnen war, gelinde gesagt, angespannt.
The relationship between them was tense, to put it mildly.
Dann aber veränderte sich das Verhältnis zwischen den Eheleuten Finch.
Then, the character of the relationship between the doctor and his wife changed.
Und dieser Riss, das ist das Verhältnis zwischen den Abdeckereien und den Restaurantbetreibern.
And that crack is the relationship between the rendering company and the restaurant owner.
Das Verhältnis zwischen alleinerziehenden Müttern und ihren Einzelsöhnen hat immer etwas vom Verhältnis zwischen Ehegatten.
The relationship between single mothers and only sons has a bit of the married couple to it.
Es geht Platon darum, dass das Verhältnis zwischen der Finsternis der Höhle und der Natur draußen dem Verhältnis zwischen den Formen der Natur und der Ideenwelt entspricht.
Plato’s point was that the relationship between the darkness of the cave and the world beyond corresponds to the relationship between the forms of the natural world and the world of ideas.
Im Grunde war das Verhältnis zwischen Autor und Verleger unrettbar zerstört.
The relationship between author and publisher was essentially at an end.
Das Verhältnis zwischen den Generationen hat sich wesentlich gebessert.
Relations between the generations are greatly improved.
Das Verhältnis eines Herrn zu seinem Burschen ist in Mexiko nicht wie ein Verhältnis von Herrn und Sklaven.
The relation between a master and his boy in Mexico is not that of master and slave.
Das Verhältnis zwischen den Klans war im Allgemeinen respektvoll, aber nicht herzlich.
Relations between the gangs were generally respectful but not cordial.
Zuletzt ist zu sagen: Man kann ein kongeniales Verhältnis zwischen CEO und Aufsichtsrat erwarten.
Finally, relations between the Board and the CEO are expected to be congenial.
er gab sich die Schuld, dass das Verhältnis zwischen ihnen abgekühlt war.
He blamed himself for the fact that relations between them had cooled.
Das Verhältnis zwischen Sylvia und ihrem unehelichen Sohn Jimmy war bemerkenswert.
The relation between Sylvia and her illegitimate child Jimmy was remarkable.
Das Verhältnis zwischen Salme und dem Bären war eine innere Angelegenheit unserer Familie!
The relations between the bear and Salme were a private family matter!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test