Translation for "verblendet sein" to english
Similar context phrases
Translation examples
Bestenfalls sind sie fehlgeleitete, verblendete Dummköpfe.
At best theyre misguided, deluded fools.
Eure Hingabe ist, wenn auch leider verblendet, doch … erfrischend.
“Your devotion, though deluded, is… refreshing.”
Er denkt: So gewissenhaft in ihrer Selbsteinschätzung und doch so durch und durch verblendet.
He thinks: So carefully self-appraising and so utterly deluded.
Selbsttäuschung? Nein, Crowhurst war kein Verblendeter.
Self-delusion? No, I didn’t think that Crowhurst had been deluded.
Und falls ja, war er nicht nur ein bisschen verblendet, er war ein Irrer …
If so, he wasn’t just a little deluded, he was a madman—
Der sollte ruhig weiter und verblendet seiner Mutter nachrennen.
Let him live in blind pursuit of his mother.
Verblendet vor Eitelkeit und verfehlter Loyalität, aber kein Idiot.
Blinded by ego and misplaced loyalty, but not unintelligent.
Ehrlich gesagt fürchte ich, dass sie ein bisschen verblendet ist.
To be honest, my fear is that she’s blinded herself.” “Ah.
Jemand neben Malfurion murmelte: »Sie sind noch immer verblendet.«
Someone next to Malfurion muttered, "They remain blind even now."
«Bist du durch deine kindische Liebe für Dysart denn völlig verblendet?» fragte er.
‘Are you quite blinded by your doting fondness for Dysart?’ he demanded.
»Ach«, dachte sie bei sich, »Ashley ist nicht der einzige törichte verblendete Mensch.
she thought, “Ashley’s not the only stupidly blind person.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test