Translation for "verbindungsgänge" to english
Verbindungsgänge
Translation examples
connecting corridors
Sie bogen in einen Verbindungsgang ein, passierten die Cafeteria und blieben vor den Fahrstühlen stehen.
They turned off into a connecting corridor, walked past the cafeteria, and stopped in front of a bank of elevators.
Er stand breitbeinig in dem weiten Verbindungsgang zwischen den Reaktoren. „Also?" fragte Rhodan.
He stood legs apart, in the wide connecting corridor between the reactors. "Well?" asked Rhodan.
Der kleine Konferenzraum am Ende des kurzen Verbindungsganges war unmöbliert, abgesehen von dem einzigen Stuhl und dem Tisch unter dem Bildschirm.
The little conference room at the end of the short connecting corridor was unfurnished apart from the single chair and the table beneath the vision screen.
Sharrow folgte Roa, der gebückt einen aufwärtsgekrümmten Verbindungsgang zwischen zwei Wagen unterquerte, auf die andere Seite des Wracks, wo ein großes, offenes Halbkettenfahrzeug stand;
She followed Roa as he ducked under one of the Land Car’s buckled connecting corridors to the other side of the wreck, where a big, open half-track was waiting;
Sobald sie das reservierte Abteil zweiter Klasse in Beschlag genommen hatten, zog Willis einige lange Blätter aus der Mappe, die er immer bei sich trug, und erklärte, es ist nicht zu ändern, ich muss diese verdammten Fahnen korrigieren … Auch das schläfrig machende Abteil war nicht zu ändern – niemand stieg zu, und einen Verbindungsgang gab es auch nicht.
Seated in the second-class compartment, Willis withdrew some long sheets from the portfolio that accompanied him everywhere and explained, It cannot be helped, I must correct these infernal galleys . The somniferous compartment could not be helped either – no one got in and there was no connecting corridor.
Die könnten in jeden der Verbindungsgänge einbrechen.
They could break in at any of the connecting passageways.
Geheime Verbindungsgänge gab es nicht.
There were no secret passageways between them.
Thomas Cardif öffnete die Tür zum Verbindungsgang.
Thomas Cardif turned and went into the connecting passageway.
Eine dunkle Gestalt löste sich aus dem Schatten eines Verbindungsgangs.
A black shape detached from a shadowy passageway entrance.
Hinter der Zentrale begann der Verbindungsgang zu den kleinen Mannschaftskabinen.
Behind the control room was the passageway to the small cabins for the crew.
»Aber offenbar verfügt in dieser Gegend nicht nur das Orakel über merkwürdige Verbindungsgänge
“The Oracle isn’t the only place around here with odd passageways.”
Im Verbindungsgang knieten drei Soldaten hinter einem tragbaren Desintegrator.
In the connecting passageway were 3 soldiers situated behind a portable disintegrator.
Die flackernden Fackeln rochen nach tierischem Fett und spuckten einen schmierigen schwarzen Rauch aus, der die Verbindungsgänge erfüllte.
The guttering torches smelled of animal fat, and spat out a greasy black smoke that filled the passageways.
Er hörte hallende Schritte aus dem Verbindungsgang und schlug die Tür zu, sah aber nirgendwo ein Schloß, daher rammte er sein Messer in den Rahmen und blockierte sie damit.
Feet could be heard pounding through the passageway. He slammed the door, but finding no lock, wedged his trusty dive knife between the outer edge and the frame, effectively jamming it closed.
Auch wenn in dem Bild ein Abschnitt des Hologramms fehlte, blieb der Rest dicht gepackt mit einem Gewirr aus Leitungen, Transformatoren, Verbindungsgängen, Laufstegen und Würfelstapeln, in denen Cormac Laminarbatterien erkannte.
Even with the section of hologram removed, what remained was still tightly packed with a complicated tangle of ducts, transformers, interconnecting passageways, catwalks and cubic stacks that Cormac recognized as laminar batteries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test