Translation for "verätzungen" to english
Translation examples
Das noble Leder des Kabineninneren war von zahlreichen winzigen Löchern durchsetzt, die wie Verätzungen aussahen, und die Holzvertäfelung an der Decke war schwarz und verbrannt. »Los geht’s!«, sagte Susi.
There were many tiny holes like acid burns all over the plush leather interior, and the wooden paneling in the ceiling was blackened and burned. “Let’s go!” said Suzy.
(Viele Musla-Märtyrer tun das zwar, aber das würde den Rahmen dieser Eingabe sprengen.) Die zweite Erklärung ist, dass das Herz Jesu über keine Abteilung für Verätzungen durch Säureverfügt, deshalb verfrachtete Dr. Pereira sie in aller Eile in einen Krankenwagen und in ein anderes Krankenhaus, woihre sterbliche Hülle ihren letzten Atemzug tat.
(Lots of Musla martyrs do, but that is beyond the scope of this submission.) The second explanation is that the Sacred doesn’t have an Acid Burns Unit, and it was Dr Pereira who put her in the ambulance and rushed her to another hospital, where her mortal body breathed her last.
Es handelt sich weder um eine Prellung noch um eine Verätzung, und eine Brandwunde ist es auch nicht.
It’s not a contusion, or a chemical burn, and not quite a heat burn.
Wenn es auf die Haut gerät, bekomme ich chemische Verätzungen, die mein Leben lang sichtbar bleiben.
If I get it on my skin, I’ll have chemical burns for the rest of my life.
Der rasierte Schädel, das asymmetrische Gesicht, ein Auge tiefer sitzend als das andere. Die Haut drum herum war rot entzündet, und zwar nach einer Verätzung mit einer Chemikalie, die Jean-Baptiste angeblich hatte erblinden lassen.
The shaved head, the asymmetrical face, one eye lower than the other and the flesh around them an inflamed, angry red from a chemical burn that Jean-Baptiste claimed had made him blind. It hadn’t.
»Sie sollten wenigstens etwas trinken, Meister Fehrwight.« Doña Sofias Hand legte sich kurz auf die von Locke, aber der Moment genügte, um die vielen Schwielen und chemischen Verätzungen zu spüren, die keine Maniküre vertuschen konnte.
“Do at least have something to drink, Master Fehrwight.” Doña Sofia’s hand briefly settled over Locke’s, long enough for him to feel the assorted calluses and chemical burns no manicure could conceal.
»Es sorgt bei Lykanthropen für Verätzungen
It burns lycanthropes.
Und am Bein eine tiefe Verätzung durch die Unkenntnis eines Fremden.
And on her leg: the deep burn of a stranger’s ignorance.
Elbenlicht, dachte er, Engelslicht verursacht bei mir Verätzungen.
Witchlight, he thought, angel light, burns me.
Noch mehr Verätzungen, noch mehr Schlieren, ein U, ein L, ein T.
More burns, more blurs, a U, an L, a T.
Die Luft war erfüllt von einem beißenden Geruch, dem Gestank von Verätzung und Verbrennung. »Agramon«, sagte der Junge.
The air stank of corrosion and burning. "Agramon," the warlock said.
Trotzdem glichen die Narben unter seinen Augen durch Säure eingebrannten Verätzungen, schienen sich immer tiefer in seine Wangen zu fressen.
Nevertheless his scars looked like streaks of acid under his eyes, burning deeper and deeper into his cheeks.
Wenn er Verletzungen durch Krabbenbisse und Verätzungen durch verdorbenes Wasser kurieren musste, ließ er ein Kind rufen und auf die betroffene Hautstelle urinieren.
If a case presented crab bites or Portuguese man-of-war burns, he ordered that a child be brought to pee on the affected skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test