Translation for "urweltlich" to english
Urweltlich
adjective
Translation examples
adjective
Es war, als starrte er nach oben in den Nachthimmel, statt nach unten, in die Eingeweide eines urweltlichen Ozeans.
It was as if he were staring upward at the night sky instead of down into the bowels of some primeval ocean.
Vielleicht befand er sich jetzt gerade wirklich zwischen den Reißzähnen eines urweltlichen Sauriers oder zerkochte in der Lava eines Teersees?
He might even now be expiring in the fangs of a primeval dinosaur or stewing in a sea of boiling tar.
Er kam mir vor wie ein urweltliches Wesen, das menschliche Gestalt angenommen hatte, als ob ein Gott ein riesiges Standbild geschaffen und dem Stein Leben eingehaucht hätte.
He was like some primeval creature who’d taken on human form, as if a god had fashioned a giant sculpture and breathed life into the stone.
Hinter sich hört Sumner plötzlich ein anschwellendes Brüllen, das von den lehmbraunen Klippen herunterschallt, ein gewaltiges, symphonisches Heulen, schmerzerfüllt, urweltlich und dennoch menschlich;
From behind him, blowing down off the mud-brown cliffs, Sumner hears a sudden uprearing bellow, a vast symphonic howl, pained, primeval, yet human nonetheless, a cry beyond words and language it seems to him, choral, chthonic, like the conjoined voices of the damned.
In der Ferne waren die Ruinen des verlassenen arabischen Dorfs Scheich Badr zu sehen. Hinter den Mauern erhoben sich, wie ein urweltlicher Drache, die plumpen Überreste des riesigen Festivalgebäudes, dessen Bau mittendrin abgebrochen worden war, und zwischen den halb fertigen Mauern ragten verrostete Eisenstangen wie knochige Finger empor.
In the distance could still be seen the ruins of the deserted Arab village of Sheikh Badr, and above the ruins, rising like a primeval dragon, the clumsy skeletal outlines of the gigantic half-built festival hall.
Über ihren Köpfen hing das gleißende Abbild der urweltlichen Sonne. Saftige Wiesen, deren Gräser und Blumen sich im Wind wiegten, leuchtendes Rot und Gelb und verschiedenste Violetttöne verwoben sich in der ›Ferne‹ zu einem dichten Teppich – dort, wo die Wände, die bei der Landung der Long Shot Schäden davongetragen hatten, bereits wiederhergestellt waren.
Overhead, the image shone of the primeval sun. Lush rolling pasture, vibrant in reds, yellows, and purples, merged flawlessly into the “distance” where walls fractured by Long Shot’s arrival had been restored.
Genau wie eine unüberschaubare Sammlung von Büchern und Zeitschriften über jedes Thema und aus jeder Epoche in einer einzigen, undichten, vernachlässigten Bibliothek untergebracht ist, finden sich auch sämtliche menschliche Archetypen («die urweltlichen Aspekte des Selbst», wie Doug es formuliert) in dem einen einzigen, heroischen, versagenden Bewusstsein des Erzählers versammelt.
Just as a vast collection of books and periodicals on every subject and from every era is housed in a single leaky and neglected library, so the totality of human archetypes (“the primeval aspects of the Self,” in Doug’s phrase) are gathered together in the single heroic, failing consciousness of the narrator.
Abgesehen von den grellen Autolichtern, die von den weißen Betonklötzen der Straßenbegrenzung reflektiert wurden, war die Sicht gleich Null. Diese Blöcke waren errichtet worden, um zu verhindern, daß die Sanddünen und der lose Schmutz von einer scheinbar endlosen Müllhalde auf die Straße Übergriffen. Jenseits der Abgrenzung sah man schemenhaft die urweltlichen Gestalten von Baggern und Baugeräten, die auf dem Gelände geparkt waren. Dahinter erkannte man durch den Nebelfilm die Lichter der Häuser an der 48th Avenue.
Visibility was nil, except for the reflected glare of headlights on the white concrete traffic barriers that had been erected to prevent encroachment from both the dunes and the loose dirt created by a seemingly endless waste-control project. Beyond the barriers hulked the primeval shapes of earth movers and scoop-loaders parked in the construction area, backlit by smears of light from the houses and apartment buildings on 48th Avenue.
adjective
Er erinnerte sich mit Vergnügen an die schönen Farbbilder, auf denen der Diplodocus und der Archaeopteryx und der Plesiosaurus in und über urweltlichen Sümpfen dargestellt waren.
He remembered with pleasure the beautiful color drawings of the diplodocus and the archaeopteryx and the plesiosaur, each cavorting in the primordial swamp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test