Translation for "untergrabend" to english
Translation examples
es wird am Ende immer triumphieren, einsickernd und benässend und ansteigend und untergrabend und überflutend.
it will always triumph in the end, seeping and soaking and building up and undermining and overflowing.
Wieder schlug er eine Stechmücke tot und wünschte, er könnte mit derselben Leichtigkeit die im Lager kursierenden und seine Autorität untergrabenden Gerüchte aus der Welt schaffen.
             He swatted another mosquito, wishing he could so easily crush the rumors that circulated, undermining his authority.
Wahrscheinlich war es bei irgendeiner Besprechung in seinem »Büro« passiert, über die Pläne gebeugt – der grausame, jedes Vertrauen untergrabende Beweis, dass ihre eigene skrupulöse Loyalität gegenüber Louisa, gegenüber der Familie, vom Familienoberhaupt selbst nicht geteilt wurde.
Some occasion in his ‘office’, no doubt, over the plans. The awful undermining evidence that all her own scruples of loyalty to Louisa, to the family, weren’t actually shared by the head of the family himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test