Translation for "unterdessen" to english
Translation examples
Und unterdessen werde ich ihn in Frieden lassen.
And in the meantime, I'll keep the peace.'
Und unterdessen erwarten wir einen Gast.
And in the meantime, we await a guest.
Unterdessen mußte er sich mit Eagle beschäftigen.
In the meantime, there was Eagle to deal with.
Unterdessen zog er sich fertig an.
Meantime, he finished getting dressed.
«Und wenn sie nun unterdessen anders vermietet wird?»
‘Supposing someone else has gone and rented it in the meantime?’
Jakob hatte er unterdessen zu Besorgungen fortgeschickt!
Jacob was meantime sent on an errand!
Unterdessen tobte und schrie der König.
In the meantime the King stormed and screamed.
Wir hätten aber unterdessen zusammenleben können.
But in the meantime we could have lived together.
adverb
Und unterdessen wird Dr.
In the meantime, Dr.
adverb
Unterdessen - wo war Camilla?
Meanwhile, where was Camilla?
»Und unterdessen werden Sie einer von uns sein?«
‘And meanwhile you’ll be one of us?’ Sevajee asked.
Was war unterdessen passiert?
What had happened meanwhile?
Unterdessen winselte Gabriel:
Gabriel was meanwhile whining,
Unterdessen lief die Uhr.
Meanwhile the chronometer was running.
Unterdessen ging der Krieg weiter.
Meanwhile, the war raged on.
Unterdessen uferten die Geschenke aus.
And meanwhile the presents escalated.
Unterdessen verging die Zeit.
Meanwhile time was passing.
Unterdessen klingelte das Telefon.
Meanwhile the telephone was ringing.
Und unterdessen hungert das Land.
Meanwhile the country starves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test