Translation for "unterbrechen für" to english
Unterbrechen für
Translation examples
Unterbrechen Sie mich nicht.
‘Don’t interrupt me.
Ich wollte dich nicht unterbrechen.
Didn't mean to interrupt."
Ich wollte ihn nicht unterbrechen.
I didn’t want to interrupt.”
Ich werde Euch nicht wieder unterbrechen.
I won’t interrupt again.”
Der Blockflötenspieler hatte sich durch nichts unterbrechen lassen.
The recorder player had not paused for any of this.
Ich muss die Arbeit unterbrechen, um aufzutanken.
I must pause in my labors to refuel.
Sol wollte unterbrechen, dann hielt er inne.
Sol started to disconnect and then paused.
sie konnte es sich nicht erlauben, auch nur einen Augenblick zu unterbrechen.
she could not afford to pause even a moment.
Ohne den Kuss zu unterbrechen, folgte er mir und legte sich auf mich.
He settled on top of me, the kissing never pausing.
»Oben«, antwortete sie, ohne ihre Arbeit zu unterbrechen.
“Upstairs,” she said without pausing at her work.
Er entfaltete und las ihn, ohne seine Rede zu unterbrechen.
He unrolled and read it without pausing in his speech.
Wir unterbrechen, um die Stärke der Neuronenanregung im NervePath nachzukalibrieren.
We're pausing to assess and recalibrate the strength of the neuron boosters in the NervePath.
Es war, als könnte sie essen, ohne dabei auch nur für einen Moment ihren Redefluss zu unterbrechen.
It had seemed that she could eat without pausing once in conversation.
Mein Bruder musste sich in seiner Rede unterbrechen, bis wieder etwas Ruhe eingekehrt war.
My brother had to pause in his speech to let the noise subside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test