Translation for "zum unterbrechen" to english
Zum unterbrechen
Translation examples
Unterbrechen Sie mich nicht.
‘Don’t interrupt me.
Ich wollte dich nicht unterbrechen.
Didn't mean to interrupt."
Ich wollte ihn nicht unterbrechen.
I didn’t want to interrupt.”
Ich werde Euch nicht wieder unterbrechen.
I won’t interrupt again.”
Er entschied sich gegen das Unterbrechen des Datenstroms.
He didn’t try to disrupt the datastream.
Ich sollte das Ritual unterbrechen.« Grandma nickte.
I was to disrupt the ritual.” Grandma nodded.
. Die Routine des Lebens unterbrechen 7
8 • Disrupting the Routines of Life
Wir müssen das Portal unterbrechen und Tammy töten.
We have to disrupt the portal and kill Tammy.
Er würde die Zucht unterbrechen und die Sklavenpferche zerstören.
He would disrupt the breeding operations and destroy the slave pens.
Elektrischer Strom kann die Neuralverbindung zu ihren Wirtskörpern unterbrechen.
Electrical current can disrupt the neural link with their hosts.
»Wir müssen die interdimensionale Matrix unterbrechen.« »Matrix?«
"We have to disrupt the inter dimensional matrix." "Matrix?"
Es gab nicht einmal das Fernsehen, um den ewig gleichen Rhythmus zu unterbrechen.
There wasn’t even television to disrupt the rhythm of life.
Um ein Jäger zu sein, mußt du die Routine deines Lebens unterbrechen.
In order to be a hunter you must disrupt the routines of your life.
Habt Dank, dass ich Eure Lehren unterbrechen durfte.
Thank you for letting me disrupt your teaching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test