Translation for "ungeübte" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Seine Lippen sind trocken, seine Zunge ungeübt.
His lips are dry, his tongue unpractised.
Selbst Catos ungeübten Augen war die Silhouette vertraut.
Even Cato's unpractised eye was familiar with the silhouette.
Da wusste ich plötzlich: Sie war ebenso ungeübt in den Regeln dieser Kunst wie ich.
Then, suddenly, I knew: she was as unpractised at the art and rules of this thing as I.
Der Rhythmus der Tonleitern war holprig, klang ungeübt, und hin und wieder, scheinbar zufällig, gab es eine Dissonanz, als verspiele sich jemand.
The rhythm of the scales was halting and sounded unpractised, and now and again, seemingly by coincidence, there was a discord, as if someone had played a wrong note.
Jedenfalls sah er (er war schließlich kein ungeübter Beobachter), dass dieser Besuch nicht viel länger dauern sollte, auch wenn die eine oder andere Frage noch geklärt werden musste.
He saw anyway (and he was not unpractised in this observation) that this visit, though there were other matters still to be dealt with, shouldn’t be extended very much further.
Er wird bald sterben, ist aber noch nicht ganz tot. Gonzos Hundevernichtungstechnik, die er sich aus Überlebensbroschüren und Gerüchten über Einbrüche zusammengeklaubt hat, wirkt ungeübt und unvollkommen.
It will die soon. It just hasn’t yet. Gonzo’s dog-destruction technique, culled from survival manuals and rumours of burglary, is unpractised and imperfect.
Ihre ungeübte Schrift war so steif und gleichzeitig schlampig geworden, dass sie beschloss, ihre Hände wie die anderen ungenutzten Muskeln «behandeln» zu lassen.
And her unpractised script was so stiff and yet slovenly that she decided she must have her hands "treated" as she did her other unemployed muscles.
Der Junge, der kein Gefühl fürs Tempo hatte, ritt ein miserables Rennen, selbst für mein ungeübtes Auge: die ersten zweihundert Meter viel zu weit in Front und auf den letzten zweihundert Metern viel zu weit abgeschlagen.
The pace-lacking boy rode a bad race, even to my unpractised eye: too far out in front over the first furlong, too far out the back over the last.
Er kam mit einer Seidenrolle zurück, auf deren Innenseite ein Bild erschien, das stark dem von mir mitgebrachten glich – die Blumen waren zwar etwas anders angeordnet, was die Komposition leicht veränderte, aber selbst für mein ungeübtes Auge war es offensichtlich, dass die Blüten derselben Varietät angehörten.
He came back with a roll of silk, from the inside of which there emerged a picture that was very similar to the one I had brought with me – the flowers were arranged at different angles, which changed the composition slightly, but even to my unpractised eye it was evident that the blooms were of the same variety.
adjective
Es herrscht der ungeübte Wochenendverkehr.
The streets are filled with inexperienced weekend drivers.
er war ungeübt und unerfahren, besaß aber für einen Jungen in seinem Alter erstaunlich gute Körperbeherrschung.
he was unpracticed and inexperienced, but surprisingly coordinated for a boy of his age.
Die Farbe war von ungeübter Hand aufgetragen und viel zuviel davon verwendet worden.
The paint had been applied with an inexperienced hand and too much had been used.
Oder gibt all den ungeübten Dichterpolitikern etwas Zeit, um sich umzuschauen im Palast der Macht.
No one gives these inexperienced poet-politicians any time to get their bearings inside the palace of power.
Möglicherweise hat sie unten in der Lobby jemanden gesehen, der sie zu sehr an sie selbst erinnerte (das kann ungeübten Reisenden passieren).
Possibly in the lobby she saw someone who reminded her too much of herself (that can happen to inexperienced travelers).
Das Baby, das im Kampf ungeübt war, stützte einen Schützen von hinten, damit er beim Rückstoß nicht abstürzte.
The Baby, inexperienced in battle, supported one of the shooters from behind so that he would not fall backward from the blast of the gun.
Selbst ein ungeübter Schütze konnte sein Ziel aus einer solchen Entfernung nicht verfehlen, und Clarinda schien mit der Funktion der Waffe wohl vertraut zu sein.
Even an inexperienced shooter could not miss at that distance, and Clarinda appeared to be well acquainted with the workings of her gun.
Selbst mein ungeübtes Auge sah, daß er sehr jung für einen Kämpfer war, aber ich konnte auch sehen, daß die Männer, die mit ihm ritten, ihn bewunderten.
Even my inexperienced eye could see that he was still young for a fighting man, but I could also see that the men who rode with him admired him too.
Die Schinder drehten sich um und sahen die junge Frau auf sich zukommen, die eine bösartige Klinge ungeübt durch die Luft schwang. Der Hüne mit der Keule lachte sie aus.
The bullies turned at the sound of her voice and saw the girl charging toward them, the ugly blade wavering in her inexperienced fist.
Unterdessen versuchten die ungeübten Autoträger, der runden Lehrersfrau einen sicheren Ausweg zu verschaffen, indem sie den Käfer ein wenig auf die Seite kippten – doch sie kippten ihn zu weit;
Meanwhile, in tilting the VW to its side—enough to allow the safe deliverance of the rotund faculty wife—the inexperienced car handlers tilted the Beetle too far;
adjective
»Sie ist nicht ungeübt im Sklaventanz.«
She is not unskilled in the movements of slave dance,
Wie steht es mit deinen Nähkünsten?« »Madam, ich bin in häuslichen Belangen nicht ungeübt
Do you sew?” “I’m not unskilled in the domestic arts, madam.”
Auch er war als Telepath nicht ausgebildet, und so ungeübt, reagierte er heftig.
He was too untrained as a telepath, and therefore too unskilled, to hold back from the impulsive touch;
»Großartig.« Sogar in so ungeübten Händen wie Tyrions fühlte sich das Schwert lebendig an.
“Magnificent.” Even in hands as unskilled as Tyrion’s, the blade felt alive.
Es waren gute Tage, als sein Talent noch vage und ungeübt war und er davon geträumt hatte, ein Heiler zu werden.
Good days, when the Talent was imprecise and unskilled, and he had dreamed of becoming a healer.
Übrigens würden Trockenstadt-Söldner, ungeübt im Bergsteigen und unzureichend gegen Schnee und Kälte geschützt, mehr Ärger machen, als sie wert waren.
For that matter, Dry-town mercenaries, unskilled at mountaineering and ill-guarded against snow and cold, would be more trouble than they were worth.
»Euer Witz hat mir vor Augen geführt, wie dumm es von mir war zu glauben, dass ich, ein ungeübter Seemann, ohne Hilfe ein Schiff nach Genua segeln könnte.«
“With your joke, I have seen my folly in thinking that I, an unskilled sailor, could take a ship to Genoa without help.”
Aber als der Krieg später anfing, Regul das Leben zu nehmen und ihr Eigentum zu bedrohen, nahmen sie die Sache in ihre eigenen ungeübten Hände.
but in latter days, when the war began to take regul lives and threaten regul properties, regul took matters into their own unskilled hands.
Er überlegte, ob er die Kinder rufen sollte, aber seine beiden Söhne und drei Töchter waren alle noch keine zehn Jahre alt und völlig ungeübt darin, sich mental abzuschirmen.
He considered calling to the children, but his two sons and three daughters were all under ten years of age, totally unskilled at mental screening.
In diesen Jahren hatten die Tsi'mri-Regul sich selbst als kampfunfähig und ungeübt im Planen von Strategien erkannt und vernünftigerweise alle Konfliktfälle dem Mri-Kel überlassen, um sie nach Art der Mri beizulegen.
In those days the tsi’mri regul had recognized themselves to be incapable of fighting and unskilled in planning strategies, and sensibly left all matters of conflict to the mri Kel to settle in the mri fashion.
adjective
Vorsichtig und ungeübt.
Cautiously and unpracticed.
Ihre Finger waren ungeschickt, ungeübt.
Her fingers were blunt, unpracticed.
Ein ungeübtes Auge hätte unter den Palmen kein Versteck vermutet.
To an unpracticed eye, there was no place to hide under the palms.
Auf mein ungeübtes Auge machte das Ganze einen sehr stabilen Eindruck.
To my unpracticed eye, it all looked very secure.
Was mich beunruhigte, war die Tatsache, daß mein Auge in der Tat äußerst ungeübt war.
What made me uneasy was that my eye was, indeed, unpracticed.
Für Janeways ungeübtes Ohr klang es nach Wagner, aber sie war nicht sicher.
It sounded like Wagner to Janeway’s unpracticed ear, but she couldn’t be certain.
Steif, mit ungeübten Fingern kämpfte er mit dem Riegel und zog ihn zurück.
Stiffly, with unpracticed fingers, he struggled with the bolt and drew it back.
Er war ungeübt darin, andere zu täuschen, und daher fiel es ihm nicht leicht, dies bei anderen zu erkennen.
He was unpracticed in deception, and so did not easily see it in others.
Ihr Lächeln wirkte irgendwie falsch – aber doch eher ›ungeübt‹ als ›unaufrichtig‹.
Her smile looked wrong, somehow. Unpracticed rather than insincere.
adjective
Lorens ungeübte Hilfe beim Ablegen der Ausrüstung wurde dankbar angenommen.
Loren’s inexpert aid in helping them out of their equipment was gratefully received.
Er versuchte, alles zu tun, damit der Mann sich weniger schämte, und ihn in seinen letzten Tagen spüren zu lassen, dass er nicht allein war, nicht gänzlich, und dass die beiden Fremden, die ihn, wie ungeschickt und ungeübt auch immer, badeten, sich trotzdem alle Mühe gaben.
He was trying to make the man feel less ashamed, to let him know, in his last days, that he wasn’t alone, not entirely, and that the two strange figures bathing him, however clumsy and inexpert, were nevertheless trying to do their best for him.
Vielleicht verleitete die ganze Situation, das in ewigem Dämmerlicht liegende, aus der Welt gefallene Zimmer sie dazu, vor allem aber Adams Spiel, seine konzentrierte Hingabe, die kratzigen ungeübten Töne, die seiner arglosen Sehnsucht so machtvoll Ausdruck verliehen – das war es, was [125] sie im Innersten rührte und zu ihrem spontanen Vorschlag veranlasste.
The situation, and the room itself, sealed off from the world, in perpetual dusk, may have encouraged a mood of abandon, but above all, it was Adam’s performance, his look of straining dedication, the scratchy inexpert sounds he made, so expressive of guileless longing, that moved her profoundly and prompted her impulsive suggestion.
Für Perrys ungeübtes Auge schien der BMW friedlich da zu stehen, wo Luke ihn abgestellt hatte – keine Parkkrallen, keine unter die Scheibenwischer geklemmten Schmähschriften, einfach nur eine geparkte Limousine –, und was immer Luke suchte, als er und Ollie den Wagen vorsichtig umrundeten und Perry und Dima wie befohlen auf dem Rücksitz des Jeeps warteten, sie fanden es offenbar nicht, denn nun öffnete Ollie schon die Fahrertür, und Luke winkte sie eilig herüber, und im BMW saßen sie wieder in der gleichen Formation: Ollie am Steuer, Luke auf dem Beifahrersitz, Perry und Dima hinten.
The parked BMW seemed to Perry’s inexpert eye to repose peacefully where Luke had left it – no wheel clamps, no rude notices wedged under the wipers, just a parked saloon car – and whatever Luke was looking for as he and Ollie walked gingerly round it and Perry and Dima remained as instructed in the back seat of the jeep, they didn’t find it, because now Ollie was already opening the driver’s door and Luke was beckoning to them to hurry over, and inside the BMW it was the same formation again: Ollie at the wheel, Luke up front beside him, Perry and Dima in the back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test