Translation for "unskilled" to german
Translation examples
adjective
Unskilled workers were, after all, unskilled.
Ungelernte Arbeiter waren schließlich ungelernt.
“We’re unskilled labor,” Elgin said.
»Wir sind noch ungelernte Arbeiter«, sagte Elgin.
They had come to be an unskilled work party clearing the lines.
Sie waren gekommen, um als ungelernter Arbeitstrupp die Strecke zu säubern.
The unskilled would now work; Linscott would be an outcast.
Von nun an würden die Ungelernten arbeiten, und Linscott wäre ein Verstoßener.
"To the unskilled workers, Mr Za," he said, and drank.
»Auf die ungelernten Arbeiter, Mr. Za«, sagte er und trank.
Eduin formed his reply to seem clumsy, unskilled.
   Eduin strengte sich an, seine Antwort ungeschickt und ungelernt wirken zu lassen.
I just spent an unskilled worker's yearly wage getting it for you.
»Ich habe soeben den Jahreslohn eines ungelernten Arbeiters ausgegeben, um es Ihnen zu verschaffen.«
It wasn’t a fortune, but for an unskilled laborer it was as much as they could make in two weeks.
Acht Danare waren kein Vermögen, aber für einen ungelernten Arbeiter waren es zwei Wochenlöhne.
But most of the wistful rabbits marry their unskilled men, and keep right on working.
Aber die meisten der sehnsüchtigen Häschen heiraten ihre ungelernten Männer und arbeiten schön weiter.
D lot was for unskilled employees-spear carriers, in Rainbird’s own terms.
Der D-Parkplatz schließlich war für die ungelernten Angestellten – die Statisten, wie Rainbird sie nannte.
adjective
"I'm not unskilled in this sort of thing.
Ich bin nicht ganz unerfahren auf diesem Gebiet.
Not only were they untrustworthy, they were also unskilled.
Sie waren nicht nur unzuverlässig, sondern auch unerfahren.
“I am…unskilled. Machinery was never my forte.”
»Ich bin … unerfahren. Maschinen waren nie meine Stärke.«
Many of the stolen ships have inexperienced, unskilled pilots.
Viele der gestohlenen Schiffe haben unerfahrene und/oder nicht ausgebildete Piloten.
A mad woman, a simpleton, and an unskilled boy make up half of our fighting force.
Eine Verrückte, ein Einfältiger und ein unerfahrener Knabe machen die Hälfte unserer Kampftruppe aus.
I really must object to poison, however. It's far too easy for an unskilled poisoner to make mistakes."
Doch Gift kann ich nicht dulden. Zu leicht könnten einem unerfahrenen Giftmeuchler Fehler unterlaufen.
Unskilled both in horsemanship and in the use of weapons from horseback, they might have fared better on foot.
Unerfahren im Umgang mit Pferden und dem Kampf vom Pferderücken, hätten sie sogar zu Fuß noch einen besseren Stand gehabt.
To avoid unskilled or inexperienced practitioners or those who might be careless about sanitation, get a personal recommendation if possible.
Hole dir, um sicherzugehen, dass du weder an einen ungeschickten oder unerfahrenen Therapeuten gerätst, noch an einen, der es mit der Hygiene nicht so genau nimmt, möglichst eine persönliche Empfehlung.
The music was certainly more consistent with what might be produced by each of those gentlemen quickly and before breakfast, than it was with what you would expect from a musically unskilled middle-aged housewife.
Die Musik glich sicherlich eher dem, was jeder dieser Herren schnell noch vor dem Frühstück produziert haben würde, als dem, was man von einer musikalisch unerfahrenen Hausfrau mittleren Alters erwarten würde.
Eight months earlier his hand had been broken—no, his hand had been shattered—by unskilled but energetic torturers in a seedy warehouse in the Mitino district of northwest Moscow.
Acht Monate zuvor hatten ihm unerfahrene, aber umso brutalere Folterknechte in einem schäbigen Lagerhaus im Mitino-Viertel im Moskauer Nordwesten die rechte Hand gebrochen – nein, sie regelrecht zerschmettert.
adjective
He was ignorant and unskilled;
Er war dumm und ungeschickt;
They are pleasant, but often rather unskilled.
Sie sind gutmütig, aber mitunter etwas ungeschickt.
But in the clown’s world, he was too unskilled.
In der Welt des Clowns aber war er zu ungeschickt.
It is highly delicate and may be dangerous in unskilled hands.
Er ist überaus empfindlich und könnte in ungeschickten Händen sehr gefährlich sein.
Perhaps in my eagerness I was a little unskillful, though not very.
Vielleicht war ich in meinem Eifer ein wenig ungeschickt, aber nicht sehr.
But her hands are unskilled in delicate things. She knows nothing.
Doch ihre Hände sind ungeschickt in zarten Dingen. Sie weiß nichts.
Unskilled or overeager interrogators could easily push their subjects too far.
Ungeschickte oder übereifrige Befrager gingen mit ihren Subjekten leicht zu weit.
Chaplin asked my father – the most skilled of the unskilled – to give the gentleman some extra tuition.
Chaplin bat meinen Vater – den geschicktesten der Ungeschickten –, dem Herrn Nachhilfeunterricht zu geben.
They are essentially the detritus of unskilled sorceries and no self-respecting emperor of Melniboné would have wasted time on such stuff.
Im Wesentlichen sind sie der Auswurf ungeschickter Zaubersprüche, und kein Herrscher von Melnibone, der etwas auf sich halte, hätte für diesen Unsinn Zeit verschwendet.
adjective
But it will benefit mainly capital and skilled labor, since they and not the unskilled workers whose jobs have migrated to developing countries are the factors used intensively in the production of those exports.
Aber das kommt im Wesentlichen dem Kapital und den qualifizierten Arbeitskräften zugute, denn sie – und nicht die unqualifizierten Arbeitskräfte, deren Jobs in Entwicklungs- und Schwellenländer abgewandert sind – sind die Faktoren, die intensiv für die Produktion der Exporte eingesetzt werden.
With a makeshift vessel, knocked together with unskilled labor and a crew who had never set foot on board a naval vessel before, much less fought on one, Buchanan Ordered the Virginia into battle while a gang of workmen still labored to finish her.
Mit einem provisorischen Schiff, das mit unqualifizierten zusammengewürfelten Kräften besetzt worden war, mit einer Mannschaft, die noch nie einen Fuß auf ein Kriegsmarineschiff gesetzt hatte und bereits an Bord ging, als ein Trupp Arbeiter noch immer dabei war, sie fertigzustellen, brach Buchanan auf.
They wrote: “Since the Armistice, when airplanes were first made generally available and came into hands skilled and unskilled, responsible and irresponsible, it may be conservatively estimated that more than 300 persons have been killed and 500 injured—many of them fatally—in flying accidents which could have been prevented had there been in existence and enforced a statute regulating the operation of commercial aircraft.”
Sie schrieben: »Seit dem Waffenstillstand, als Flugzeuge erstmals allgemein verfügbar waren und qualifizierten und unqualifizierten, verantwortungsbewussten und verantwortungslosen Personen in die Hände fielen, wurden bei Flugzeugunfällen, die hätten verhindert werden können, wenn ein Statut aufgestellt und durchgesetzt worden wäre, nach vorsichtigen Schätzungen mehr als 300 Menschen getötet und 500 zum Teil lebensgefährlich verletzt.«
adjective
She is not unskilled in the movements of slave dance,
»Sie ist nicht ungeübt im Sklaventanz.«
Do you sew?” “I’m not unskilled in the domestic arts, madam.”
Wie steht es mit deinen Nähkünsten?« »Madam, ich bin in häuslichen Belangen nicht ungeübt
He was too untrained as a telepath, and therefore too unskilled, to hold back from the impulsive touch;
Auch er war als Telepath nicht ausgebildet, und so ungeübt, reagierte er heftig.
“Magnificent.” Even in hands as unskilled as Tyrion’s, the blade felt alive.
»Großartig.« Sogar in so ungeübten Händen wie Tyrions fühlte sich das Schwert lebendig an.
Good days, when the Talent was imprecise and unskilled, and he had dreamed of becoming a healer.
Es waren gute Tage, als sein Talent noch vage und ungeübt war und er davon geträumt hatte, ein Heiler zu werden.
For that matter, Dry-town mercenaries, unskilled at mountaineering and ill-guarded against snow and cold, would be more trouble than they were worth.
Übrigens würden Trockenstadt-Söldner, ungeübt im Bergsteigen und unzureichend gegen Schnee und Kälte geschützt, mehr Ärger machen, als sie wert waren.
“With your joke, I have seen my folly in thinking that I, an unskilled sailor, could take a ship to Genoa without help.”
»Euer Witz hat mir vor Augen geführt, wie dumm es von mir war zu glauben, dass ich, ein ungeübter Seemann, ohne Hilfe ein Schiff nach Genua segeln könnte.«
but in latter days, when the war began to take regul lives and threaten regul properties, regul took matters into their own unskilled hands.
Aber als der Krieg später anfing, Regul das Leben zu nehmen und ihr Eigentum zu bedrohen, nahmen sie die Sache in ihre eigenen ungeübten Hände.
He considered calling to the children, but his two sons and three daughters were all under ten years of age, totally unskilled at mental screening.
Er überlegte, ob er die Kinder rufen sollte, aber seine beiden Söhne und drei Töchter waren alle noch keine zehn Jahre alt und völlig ungeübt darin, sich mental abzuschirmen.
In those days the tsi’mri regul had recognized themselves to be incapable of fighting and unskilled in planning strategies, and sensibly left all matters of conflict to the mri Kel to settle in the mri fashion.
In diesen Jahren hatten die Tsi'mri-Regul sich selbst als kampfunfähig und ungeübt im Planen von Strategien erkannt und vernünftigerweise alle Konfliktfälle dem Mri-Kel überlassen, um sie nach Art der Mri beizulegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test