Translation for "ungeheuerlichsten" to english
Ungeheuerlichsten
Translation examples
Weil es sich um die ungeheuerlichste und am längsten bestehende Sekte handelt.
“It’s the most egregious and longest-lived example.
Die ungeheuerlichste seiner unverantwortlichen Spekulationen lief darauf hinaus, daß der glatteste, geradlinigste Weg zur Präsidentschaft für John jr. über Los Angeles geführt hätte!
The most egregious of his irresponsible speculations was that John junior’s smoothest, most unalterable course to the presidency lay through Los Angeles!
Das ungeheuerlichste Beispiel hierfür ist das einer indischen Firma, deren Emissionszertifikate 2012 atemberaubende 93,4 Prozent ihrer gesamten Einnahmen erbrachten.[425]
In the most egregious instance of this, selling carbon credits constituted a jaw-dropping 93.4 percent of one Indian firm’s total revenues in 2012.63
Um Bobby zu begreifen, musste man nur wissen, dass er sich selbst klar genug einschätzen konnte, um den ungeheuerlichsten rassistischen Blödsinn von sich zu geben, ohne als bigott rüberzukommen.
The trick to understanding Bobby was to understand that he was so clear about who he was that he could, for example, spout the most egregious racist bullshit and not come across as a true bigot.
Sie bricht auf der Erde zusammen, überzogen mit ihrem eigenen Schmutz, während sie in wilder Jagd über sie herfallen, wobei die größeren Scheusale Sätze von dreißig Fuß machen von der Tunnelmündung bis dorthin, wo sie liegt, das Opferlamm unter jenen Heidenherren, deren wahnsinnige Laune sie zu einem Schicksal verdammt hat, das selbst des ungeheuerlichsten Missetäters unwürdig gewesen wäre.
She collapses into the dirt, covered in her own filth, as they descend upon her in a mad rush, the bigger brutes leaping thirty feet from the tunnel’s mouth to where she lays, the sacrificial lamb beneath those pagan lords whose mad whimsy condemned her to a fate unfit for even the most egregious malefactor.
Aber es war ein Missgriff, ein ungeheuerlicher Missgriff sogar.
But it had been amiss, egregiously amiss.
Das Gartentor nicht zu schließen war ein ungeheuerliches Vergehen;
Failing to close the garden gate was an egregious lapse;
»Und Sie leiden unter einem ungeheuerlichen Mangel an Moral.«
“And you suffer from an egregious lack of ethics.”
Penumbras Sekte finanziert sich aus ungeheuerlichen Lizenzsummen.
Penumbra’s cult runs on egregious licensing fees.
Meine Gleichgültigkeit gegenüber den Schlagzeilen war für ihn genauso ungeheuerlich wie die Vögel selbst.
My neglect of the headlines was practically as egregious as the birds themselves.
Er hat keinen Versuch unternommen, seine Pflicht zu verbergen oder die ungeheuerliche Bürde, die sie darstellt.
He made no attempt to hide his duty, or the egregious burden of it.
Früher war er für mich eine Art Standardbösewicht, ein Abtrünniger, ein ungeheuerlicher Mensch.
In my earlier readings he remained a kind of stock villain, a turncoat, an egregious man.
Chandlers Ausführungen Einspruch zu erheben, es sei denn, die Rechte Ihres Klienten werden in ungeheuerlicher Weise verletzt.
Chandler’s statement unless an egregious trespass on your client has occurred.
»Entsprachen seine Handlungen und Aussagen den Aussagen und Handlungen einer Person, die für einen solch ungeheuerlichen Unfall verantwortlich war?«
“Have his actions and statements corresponded to those of a person responsible for such an egregious accident?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test