Translation for "unarten" to english
Unarten
noun
Similar context phrases
Translation examples
bad habit
noun
Eine hervorragende Methode, um Unarten auszumerzen. Auch bei Pferden.
A splendid method for eradicating bad habits. In horses too.
Hilde hatte diese Unart nie gehabt, aber auch sie war jetzt nervlich ganz schön zu Fuß.
Nail-biting had never been one of Hilde’s bad habits but she didn’t feel particularly pleased with herself right now.
Außerdem hatte das Kitz sich die Unart angewöhnt, sich von hinten an Naduah anzuschleichen und sie spielerisch zu stupsen, wenn sie nach dem Feuer sah.
Also, the fawn had a bad habit of wandering up behind Naduah and playfully butting her as she tended the fire.
Er hatte die schlechte Angewohnheit, anderen ins Wort zu fallen und Gespräche abrupt zu unterbrechen – eine Unart, die er nur mit mäßigem Erfolg zu zügeln versuchte.
He had a bad habit of interrupting speakers and finishing conversations, a habit he tried to control with only limited success.
»Ich möchte dir ein Geschäft vorschlagen«, begann er vielleicht ein wenig ungeschickt das Gespräch. »Etwa in der Art, wie du mir Calo und Galdo angedreht hast?«, höhnte der Priester ohne Augen. »Ich bin immer noch dabei, diesen beiden Blödmännern sämtliche schlechten Eigenschaften auszutreiben, die sie bei dir gelernt haben, und ihnen die Unarten beizubringen, die mir von Nutzen sind.«
“Have I got a deal for you!” the Thiefmaker began, perhaps inauspiciously. “Another deal like Calo and Galdo, maybe?” said the Eyeless Priest. “I’ve still got my hands full training those giggling idiots out of every bad habit they picked up from you and replacing them with the bad habits I need.”
Nichts lag mir ferner, als jemandem weh zu tun. Ich sagte Merrylegs, dass ich ausschließlich Gras, Heu und Hafer fresse und mir nicht erklären könnte, weshalb Ginger beißen würde. "Wahrscheinlich ist es nur eine Unart", antwortete Merrylegs.
I told him I never bit anything but grass, hay, and corn, and could not think what pleasure Ginger found it. "Well, I don't think she does find pleasure," says Merrylegs; "it is just a bad habit;
noun
Geralt ist in der Tat ein wahres Konglomerat von Unarten.
Geralt is indeed a veritable conglomeration of vices.
Die Lassaner hatten fröhlich die meisten Unarten ausprobiert;
The Lassans had experimented cheerfully with most vices;
Er trank und rauchte nicht, frönte auch sonst keinen Unarten oder Haltlosigkeiten;
He neither smoked nor drank, and did not succumb to any known vices or irresistible temptations;
Das ist keine Sitzung des Stadtrates, wo man sich in Unarten und pathologischen Zügen überbietet.
“This isn’t a session of the town council, so don’t try to outdo one another in vices and pathologies.
Ich verstehe, wie sehr Du unter der Nähe dieses Individuums gelitten haben musst, der ja ein Konglomerat von Unarten ist, die Du nicht leiden kannst.
I realise how you must have suffered the proximity of that individual, who is, indeed, an amalgam of the vices you cannot bear.
Renfrew hatte gehört, daß ansonsten achtbare Menschen genau mit solchem Verhalten prahlten; wie Kinder, die kleinen verbotenen Unarten frönten.
Renfrew had heard otherwise respectable people bragging about doing precisely that, like children getting away with some delicious vice their parents had forbidden.
Ich konnte mir nicht vorstellen, dass sie genug über die Unarten Jugendlicher wusste, um irgendetwas Spezielles anzunehmen, aber mein Vater mochte seine eigenen Vorschläge haben.
I couldn’t imagine her knowing enough about vice to guess anything specific, but my father might have embarrassing surmises of his own—pot? Boys?
Es war eine Angewohnheit oder Unart von ihr, sodass Simon Anders zur Begleitung von Menschen, die sich anschrien und aufeinander schossen, an den Küchentisch setzte, eine Decke um ihn legte und ihm ein Glas Cognac einschenkte.
This was an occasional habit, or vice, of hers, so it was against a backdrop of people yelling and shouting at each other that Simon sat Anders down at the kitchen table, wrapped a blanket around him and poured him a glass of brandy.
Er ließ sich in weitere, wärmende Handtücher einwickeln – eine menschliche Unart, die viele Atevi mittlerweile übernommen hatten, obwohl das traditionelle Abreiben mit grobem Leinen wohl auch noch praktiziert wurde.
He let Tano wrap him in more warmed thick towels, a human vice grown harmlessly popular among atevi, although some still used the traditional sheeting.
Er war homerisch in seiner Auflistung weiblicher Reize und auch Unarten, der besten Ragtimes und Schmachtfetzen, der Gaunereien und Treubrüche. Er war es, der uns erzählt hatte, wie Musiker mit Schüssen die Ehre ihres makellosen Spiels verteidigten, wie ein ganzer Tanzsaal in der kurzen Pause während eines Auftritts von Sidney Bechet »Versager!« johlte.
He was Homeric with his list of feminine charms, as well as vices, and the best piano rags and torch songs, illegal acts, betrayals, gunshots by musicians who defended the honour of their faultless playing, and the possibility of a whole dance floor yelling the word ‘Onions!’ during the brief pause of a jazz number by Sidney Bechet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test