Translation for "unangefochtener" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Sein Weg zum Ausgang lag unangefochten da;
His route to the exit lay unchallenged;
nun konnte Bach unangefochten herrschen.
now Bach could reign unchallenged.
Eine solche Bemerkung konnte man nicht unangefochten durchgehen lassen.
Such a statement could not go unchallenged.
Er fuhr unangefochten in das Untergeschoß.
From there, he made his way unchallenged to the basement.
Der alte Mann trottete unangefochten weiter.
The old man trotted on his way, unchallenged.
Dann kann es nichts geben außer dem Nichts, und die Ordnung wird unangefochten herrschen.
Then there can be nothing but nothing and Law will reign unchallenged.
Doch kein Wind herrscht unangefochten in seinem Reich von Land und Meer.
But no wind rules unchallenged his realm of land and water.
»Ich habe auch von Welten gehört, auf denen das Gleichgewicht unangefochten herrscht…«
“I have heard of worlds where the Balance rules unchallenged, also …”
Ja – aber in der Hierarchie seiner Laster scheint, von Neid oder sonst etwas unangefochten, die Trägheit zu regieren.
Yes – but in his hierarchy of vices, Sloth would appear to reign unchallenged by Envy or anything else.
Kurz zusammengefaßt: Mordecai herrscht auf Grund seiner starken persönlichen Ausstrahlung unangefochten über gutmütige Anarchisten.
In brief, it stands thus: that Mordecai, by main strength and charisma, is the unchallenged czar of a benevolent anarchy.
adjective
Der unangefochtene König seines Volkes.
The undisputed king of his people.
Philipp Lettner war ihr unangefochtener Anführer.
They acknowledged Philipp Lettner as their undisputed leader.
Er wurde zum unangefochtenen Botschafter der französischen Küche.
He became the undisputed emissary of the kitchen mission.
Der Imperator ist der Unangefochtene Imperator, der Retter und Beschützer der Menschenrasse.
The Emperor is the Emperor Undisputed, saviour and protector of the race of man.
Noch ein bisschen Geduld, dann besitzt du ein eigenes, unangefochtenes Vermögen.
Just a bit more waiting and you will have your own undisputed wealth.
Es war lächerlich einfach, sich in den Mittelpunkt zu stellen und der unangefochtene Führer der Gruppe zu werden.
It was ludicrously easy to become the center of everyone’s attention, the undisputed leader of his set.
Er war seit zweihundert Jahren der unangefochtene Bogenschieß-Champion aller Vampyre.
For almost two hundred years, he was the undisputed archery champion of all the vampyres.
Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion und diesem Blitzsieg war den USA eine unangefochtene Vormachtstellung in der Welt zugewachsen.
With the fall of the Soviet Union followed by this lightning victory, American hegemony was undisputed.
Dort gab sie unangefochten den Ton an und behielt auch in musikalischen Fragen stets das letzte Wort.
She was the undisputed leader, and always had the final word in their many musical disagreements.
Wenn Hayley auf immer und ewig verschwinden würde, wäre Pamela die unangefochtene Königin ihrer ersten Klasse.
If Hayley disappeared for good, Pamela would be the undisputed queen of first grade.
adjective
Es gab eine unangefochtene Königin in Leteo.
There was one uncontested queen at Leteo.
Der Hammer, die Schuhe, die unangefochtenen DNA-Befunde.
The hammer, the shoes, the uncontested DNA findings.
Jetzt bist du beinah eine Königin, und ich herrsche unangefochten auf dem Meer.
Now you are almost a queen and I rule uncontested on the water.
Er bezweifelte nicht, daß es ihnen möglich sein würde, einen weiten Bogen um Poyolavomaar zu schlagen und unangefochten nach Arsudun zurückzukehren.
He had no doubt they could swing wide around Poyolavomaar and return to Arsudun uncontested.
Alyn aus Holk, der Bastard von niederer Geburt, der jetzt Alyn Velaryon war, war von der Seeschlange zu seinem Erben bestimmt worden, doch sein Anspruch blieb nicht unangefochten.
The baseborn Alyn of Hull, now Alyn Velaryon, had been the Sea Snake’s chosen heir, but his succession was not uncontested.
Reni kann den perfekten Mord begehen – ohne dass man ihr je irgendein Vergehen vorwerfen würde, und dann wäre sie die unangefochtene Kandidatin für die Rolle der klatooinianischen Rebellionsanführerin.
Reni can accomplish the perfect murder—and she’ll never be blamed for any crime, and she’ll be the uncontested candidate for Klatooinian rebellion leader.”
Dessen Kirche hatte lange, ehe der Mensch Alterde verließ, erleben müssen, wie ihr unangefochtenes Primat infrage gestellt wurde, und sich damit abgefunden.
His Church had seen its uncontested primacy broken long before Man ever left Old Earth, and it had come to terms with that.
und jetzt schrieben wir das Jahr 2173, in dem Julians Onkel Deklan feierlich in eine weitere Amtsperiode als unangefochtener Präsident der Vereinigten Staaten eingeführt wurde, von Meer zu Meer und von Äquator zu Pol;
and now it was 2173, a year in which Julian's uncle Deklan would be inaugurated into yet another term as the uncontested President of the United States, sea-to-sea and equator-to-pole;
Beide trugen eine Kampfmontur – jene Schutzkleidung aus schwarzem, robustem Material, die sie als Nephilim kenntlich machte: zur Hälfte Mensch und zur Hälfte Engel. Die unangefochtenen Herrscher über jedes übernatürliche Wesen auf Erden.
They both wore gear, the tough black protective clothing that marked them out as Nephilim: part-human, part-angel, the uncontested rulers over every supernatural creature on earth.
adjective
Doch solange er der unangefochten beste Kämpfer unter ihnen war, würden sie ihn weiter respektieren, ihm folgen und seinen Befehlen gehorchen.
But as long as he was unquestionably the best fighter amongst them, they would continue to respect and follow him, and obey his orders.
Das sollte fürs Erste genügen, obwohl er Größeres und weitaus Umfassenderes plante. Wenn die Zeit gekommen war, würden die Kinder des Hawk zur unangefochtenen Vorherrschaft aufsteigen. Doch alles hatte eben seine Zeit, das wusste er.
It was enough for now, although his plans were grander and more far reaching and would in time elevate the place of the Children of the Hawk to one of unquestionable dominance. It was the right thing for everyone, he knew.
Sie kam mit Kräutern zur Beschleunigung der Geburt, mit Scheren, die der Bischof gesegnet hatte, mit sauber ausgekochten Tüchern, brachte Heilkompressen, Balsam für Brustwar-zen, Schwangerschaftsstreifen und Dammrisse mit, sowie Nähgarn und ihre unangefochtene Weisheit.
She came with her herbs for hastening the delivery, her scissors blessed by the Bishop, her clean, boiled rags, her healing compresses, her balms for nipples, stretch marks, and birth tears, her thread for stitching, and her unquestionable wisdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test