Translation for "unüberlegt" to english
Translation examples
adjective
Es war unüberlegt von mir.
It was thoughtless of me;
Aber schon meine erste Entscheidung war unüberlegt und irrational.
But my first decision was both thoughtless and irrational.
Eine äußerst traurige und unüberlegte Sache. »Ich fürchte, Mr.
      It was a very sad and thoughtless thing.       “I'm afraid Mr.
Einen dummen, unüberlegten, permanenten Fehler mit furchtbaren, quälenden Folgen.
A stupid, thoughtless, permanent mistake with dreadful, haunting consequences.
Vor einem Jahr hatte der erschöpfte Junge eine brüske, unüberlegte Bemerkung von sich gegeben.
One year ago, the exhausted boy had uttered a brusque, thoughtless remark.
Hoffentlich werden ihm die Katastrophen, die seine Schwester Jackelyn erlebt hat, die Augen öffnen, was die Gefahren der Drogen, das Desaster einer unüberlegten, voreiligen Ehe und das Herzeleid ungewollten Kindersegens betrifft!
Hopefully, the disasters of his sister, Jackelyn, will open his eyes to the hazards of drugs, the calamity of a thoughtless, premature marriage, and the heartaches of parenthood!
Wir näherten uns Weihnachten, es war der 16. Dezember, als ich den unüberlegten Fehler machte, sie darum zu bitten, dass sie auf das Kind aufpasst, während ich Besorgungen mache. Mit einem pflegebedürftigen, verschrumpelten Neugeborenen, einem Sohn im schwierigen Alter und einer zweiundzwanzigjährigen halbnackten »Stieftochter« im Haus hatte ich ständig gut zu tun, achtundzwanzig Stunden am Tag!!!!
We were approaching Christmas, December sixteenth, when I made the thoughtless mistake of asking her to watch the child while I ran some errands. With a needy, shriveled newborn baby, a teenaged son, and a twenty-two-year-old, half-dressed “step daughter” in my house, my hands were full from one moment to the next, twenty-eight hours a day!!!!
Alte Schulden beginnen eine Rolle zu spielen, verlegen werden sie angemahnt, Töchter verwandeln sich in Bräute, in der Woche vor dem Neujahrsfest soll Hochzeit gehalten werden, die Leute sind vollkommen verrückt, die Selbstmordziffern sinken auf Null. Wer jetzt noch erschossen wird, so kurz vor Schluß, der hat plötzlich eine Zukunft verloren, um Himmels willen nur keinen Grund mehr geben für Majdanek oder Auschwitz, sofern Gründe Bedeutung haben, Vorsicht, Juden, höchste Vorsicht und keinen unüberlegten Schritt.
Old debts raise their heads again, diffidently the debtors are reminded, daughters turn into brides, weddings are planned for the week before New Year’s, people have gone stark staring mad, suicide figures have dropped to zero. Anyone executed now, so shortly before the end, will have suddenly lost a future. For heaven’s sake, give no cause now for Majdanek or Auschwitz (if causes can be said to have any meaning); use caution, Jews, the utmost caution, and make no thoughtless move.
adjective
«Nun, mach nur nichts Unüberlegtes
‘Now don’t do anything rash.’
Almani war verderbt und großspurig, aber er handelte nicht unüberlegt.
Almani was debauched and vainglorious; he was not rash.
Sein unüberlegtes Experiment gedieh über alle Vorhersage gut.
His rash experiment flourished beyond all prophecy.
Bitte, versprich mir, daß du nichts Unüberlegtes oder Törichtes tun wirst.
Please promise me that you will not do anything rash or foolish.
Warum in Gottes Namen sollte er so etwas Unüberlegtes tun?
Why in God’s name would he do something this rash?
Eines war sicher: Es wäre ein Fehler, jetzt unüberlegt zu handeln.
One thing was for sure: it would be a mistake to do anything rash.
Nie handelte er unüberlegt oder eilig, aber er war stets bereit.
He was never rash or hurried, but he was always ready.
In meinem Überschwang rufe ich – vielleicht etwas unüberlegt –, wie herrlich das Leben als kinderlose Witwe doch sein muss, was von Robert mit ungemütlichem Schweigen quittiert wird;
I am moved to exclaim—perhaps rather thoughtlessly—that the most wonderful thing in the world must be to be a childless widow—but this is met by unsympathetic silence from Robert, which recalls me to myself, and impels me to say that that isn’t in the least what I meant.
Ein unüberlegter Gebrauch psychedelischer Drogen kann angelernte Reaktionsmuster, die für ein wirksames Handeln innerhalb der physischen Realität notwendig sind, ernsthaft durcheinander bringen, feine Verbindungen zerbrechen und elektromagnetische Funktionen stören.
Indiscriminate use of the psychedelic drugs can severely shake up learned patterns of response that are necessary for effective manipulation within physical reality; break subtle connections and you disturb electromagnetic functions.
adjective
Keine Hypothese ist auszuschließen, am wenigsten die von einer unüberlegten, spontanen Volksbewegung.
No hypothesis is to be rejected, and, even less than others, that of a spontaneous, unpremeditated, popular movement.
Ich bin überzeugt, daß die Frage völlig unüberlegt war, veranlaßt durch die ungewöhnliche Situation und wahrscheinlich durch meine Anwesenheit.
I am sure the question was unpremeditated, being inspired by the unusual conditions—and probably by my presence.
»Zwischen einem Mann und einer Frau«, sagt er schließlich, »entsteht manchmal spontan eine natürliche Anziehungskraft, unvorhergesehen, unüberlegt.
‘Between a man and a woman,’ he says at last, ‘there sometimes springs up a natural attraction, unforeseen, unpremeditated.
Gelegentlich gerieten sie rasch und unüberlegt, als wolle er sein Spiegelbild dazu bringen, langsamer zu reagieren und dadurch zu verraten, daß es sich um einen komplizierten Scherz handelte.
Occasionally the movements would be rapid and unpremeditated, as though the image in the glass might be tricked into making a slow response and thus betray an elaborate practical joke.
adjective
Mach nie eine unüberlegte Bewegung;
Never make an unconsidered movement;
Doch war diese Situation zu prekär für unüberlegtes Handeln.
But the situation was too precarious for unconsidered action.
Das sind die unüberlegten Folgen von ideologisch verbrämter Gewalt.
Such are the unconsidered consequences of violent action masked by ideology.
Einer Lage, möchte ich hinzufügen, in die uns dein unüberlegtes Handeln gebracht hat.
A predicament, I might add, to which your unconsidered actions brought us.
Wäre dieser Zweifel nicht gewesen, so hätte seine leidenschaftliche Natur ihn vielleicht zu einem unüberlegten Schritte hingerissen;
Were it not for that disbelief, his passionate nature might have urged him to some unconsidered step;
Wenn die Bemerkung nur unüberlegt war, wenn er sie bei weiterem Nachdenken zurücknehmen oder ergänzen möchte, dann würde die Geste sicher begrüßt werden.
If the remark were merely unconsidered, if on further reflection he would like to withdraw or amend it, I am sure the gesture would be appreciated.’ His turn.
Die Galeries Lafayette in Paris setzten in einem Moment unüberlegten Leichtsinns eine Belohnung von 25 000 Francs für denjenigen aus, dem es gelang, ein Flugzeug auf dem Dach des Kaufhauses zu landen.
In Paris, the Galeries Lafayette department store, in a moment of unconsidered folly, offered a prize of 25,000 francs to anyone who could land a plane on its roof.
Bei jemand anderem wäre es eine vage Bewegung gewesen, doch bei Inoue waren noch die unüberlegtesten Gesten präzise, und so bildeten ihre Finger einen scharfen kleinen Bogen und zuckten wie die Federn eines Flügels.
In someone else it would have been a vague motion, but Inoue’s most unconsidered gestures were precise, so her fingers traced a sharp little arc, twisting like wingfeathers.
adjective
Unser Ding sind plötzliche, unüberlegte Überfälle, unerklärliche Entdeckungen und verschwommene Gedanken.
Our game is wild swoops, sudden inexplicable discoveries, cloudy thinking.
Ich fürchte einfach, dass Finn mit seinen unüberlegten Beteuerungen in Bezug auf Druitt alles nur noch schlimmer macht.
I suppose my concern is that Finnegan not make things worse with wild declarations about Druitt that cause everything to turn out badly.
»Chef«, sagt MacChuill, »Sie sind kein Mensch, den ich als sanftmütig und zurückhaltend bezeichnen würd. Sie laufen nicht jeder Karotte nach, die Ihnen jemand vor die Nase hält. Aber hören Sie ... Sie sind zu ungestüm, Sie reden zu unüberlegt, und jetzt zahlen Sie dafür.
– Sarge, says MacChuill, yer hardly what ah’d call the meek and mild type, no a man to gie in to the carrot or the stick, but listen . yer too wild, yer tongue’s too quick, and this is how yer paid.
ill-considered
adjective
Eine solche Kursänderung ist unnötig und unüberlegt.
Such a diversion is unnecessary and ill-​considered.
Das unüberlegte Abenteuer meines Sohns ist vorüber.
My son’s ill-considered adventure is over.
»Aber können wir uns da einmischen?« Es war eine unüberlegte Frage.
"We can't meddle with that, can we?" It was an ill-considered question.
Nach seinem unüberlegten Anruf bei Sophie hatte er sich vor den Computer gesetzt.
After making his ill-considered call to Sophie he’d sat down at the computer.
Norwegische Gesänge DAS ERSTE KAPITEL Die Folgen unüberlegten Umgangs mit dem Übernatürlichen;
    Norwegian Songs  CHAPTER ONE               Consequences of Ill-Considered Dealings with the Supernatural;
Im Leben jedes Menschen gibt es unüberlegte Handlungen und Reisen, die niemals nötig gewesen wären.
In every person's life there are ill-considered actions, trips that never needed to be taken.
»Niklas’ Vater war eine Inkonsequenz in meinem Leben, eine unüberlegte Beziehung, aus der das Wunder entstand, das mein Sohn ist.
Niklas’s father was someone inconsequential in my life, an ill-considered fling that became the miracle that is my son.
Nie habe ich erlebt, daß sich so viele Menschen edelsten Geblüts auf ein so unüberlegtes, verfehltes Unternehmen eingelassen haben.
I have never seen such a valuable assortment of people on such a misguided, ill-considered journey in my life.
Der bedauernswerte Kerl hat den Fehler begangen, sich bei seinem einigermaßen unüberlegten Erpressungsversuch mit einer geladenen Schusswaffe in meiner Garage zu verstecken.
The poor fellow made the mistake of hiding in my garage with a loaded gun, in a rather ill-considered blackmail attempt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test