Translation for "umstürzt" to english
Translation examples
verb
Oder dass der Tumor die normalerweise von Hemmungen und Konventionen aufgestellten Hindernisse einfach umstürzte.
Or that the tumor simply overturned the obstacles ordinarily established by inhibition and convention.
Alexander höre nur zu, wenn man ihm mit Entschlossenheit begegne, und Castlereagh werde nicht zulassen, daß ein «Kalmückenfürst Europa umstürzt».
Alexander only listened when confronted with determination, and Castlereagh would not allow ‘a Calmuck Prince to overturn Europe’.
Aufbrandendes Stimmengewirr übertönte sie, und man hörte, wie Stahl auf Stahl klirrte und Möbel polternd umstürzten.
A rush of new voices beat it down, with the clang of steel on steel and the commotion of furniture being overturned.
»Du bleibst hier stehen«, rief Gideon mir zu, während er den zierlichen Schreibtisch umstürzte und ihn mit einem Tritt über das Parkett auf Lord Alastair zuschlittern ließ.
“Stay right there,” Gideon called to me, as he overturned the delicate little desk and, with a kick, sent it slithering over the polished wooden floorboards toward Lord Alastair.
Einige schossen in Richtung der Ebenen und Hügel davon, was dazu führte, dass die Wagen umstürzten und die Pferde von den Beinen rissen oder sie wenigstens zum Stehen brachten.
Some ran amok, bolting toward the plains and hills, only to have the wains overturn and throw the horses' legs from under them, or drag them to a halt.
»Haben Sie je diese Momente«, fragte sie, »in denen alles, was Sie für gut und richtig gehalten haben, einfach umstürzt und Sie nicht wissen, wo Sie anfangen sollen, um allem wieder einen Sinn zu geben?«
“Do you ever have days,” she said, “where everything you thought you knew for sure is just gone, overturned, and you don’t know where to start again to make sense of it all?”
Harte Worten schlugen plötzlich in Handgreiflichkeiten um, und Leute stoben auseinander, als ein Tisch umstürzte, und dann starrte Rainey mit großem ungläubigem Blick auf den Messergriff, der, fest in Daddyjacks Hand, aus seinem Brustbein stak.
Hard words abruptly gave way to grappling and folk jumped clear as a table overturned and then Rainey was staring down in wide-eyed wonder at the knife haft jutting from his breastbone and tight in Daddyjack’s grip.
Aber dann begann der Mönch zu glauben, unruhig und nervös zunächst, doch dann mit der mächtigen, sengenden weißen Ramme des Glaubens, die alle seine früheren Glaubensbekenntnisse umstürzte, den dusseligen Glauben, daß das Tal rosa sei, inklusive - und er begann zu glauben, daß irgendwo da unten in dem Tal, etwa eine Meile von der Stelle entfernt, wo er saß, sich in Kürze eine mysteriöse Tür in eine seltsame, ferne Welt öffnen werde, eine Tür, durch die er hindurchreiten könne.
But then the Monk began to believe, fitfully and nervously at first, but then with a great searing white flame of belief which overturned all previous beliefs, including the stupid one about the valley being pink, that somewhere down in the valley, about a mile from where he was sitting, there would shortly open up a mysterious doorway into a strange and distant world, a doorway through which he might enter. An astounding idea.
verb
Ich stieß gegen etwas, etwas, das umstürzte.
Bumped into something, something toppling.
Als sich der Rauch verzog und die brennenden Bäume umstürzten, stand der Kampfkoloß noch auf den Beinen.
Amazingly, as the smoke cleared and burning trees toppled, the Vindicator remained standing.
Unvermittelt leuchteten zahllose Explosionen zwischen den hohen Gebäuden auf, von denen einige umstürzten.
Then abruptly numerous explosions bloomed amid the tall buildings, some of which began toppling.
Er hörte, wie Stühle quietschten und umstürzten, als seine Assistenten ihn beim Wort nahmen.
He heard chairs squeak and topple as his assistants took him at his word.
Sie fuhr herum, gerade noch rechtzeitig, um Zeugin zu werden, wie ein Baum mit lautem Krachen umstürzte und sich über den Fluss legte.
She whirled to face it just as a tree toppled across the stream with a splash.
Der fiel, vor allem, weil er völlig überrascht war, mit solcher Wucht in seinen Sessel zurück, dass dieser umstürzte;
Who, more from surprise than anything else, fell back into his chair with such force that it toppled over and his head landed hard on the floor.
Aquilon sprang seitlich weg und tauchte ins Wasser ein, bevor das Floß umstürzte.
The tail rose from the water under the rear edge of the Nacre and flipped it over, Aquilon dived away sidewise, hitting the water before the raft toppled.
Jakob Kuisl riss an den Seilen und schüttelte sich so sehr, dass die von Blut und Ruß befleckte Streckbank beinahe umstürzte.
Kuisl pulled against the ropes with such force that the blood- and soot-stained rack nearly toppled.
Er schlug mit den Händen auf den Tisch, dass die Bronzeschüssel, die darauf stand, umstürzte und klirrend zu Boden fiel.
His hands slapped the table, making a bronze bowl topple over and roll until it clanged on the floor.
Hecht schlug ihn wieder, diesmal so wild, dass der Stuhl umstürzte und der Portier auf den kalten Betonboden prallte.
Hecht punched him again, so hard this time that the chair toppled over and sent the concierge crashing to the cold concrete floor.
verb
Und so kam es, dass sie in einer einzigen Nacht den ganzen Berg umstürzten und auf den Kopf stellten.
In a single night, the mountain was destroyed and turned upside down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test