Translation for "umschlungen" to english
Umschlungen
verb
Translation examples
verb
»Was – du bist schon umschlungen?«, rief sie.
“You’re entwined already?” she squealed.
Eng umschlungen schliefen sie bis zum Morgen.
Entwined together, they slept until morning.
Julian und sie, eng umschlungen im Sand.
Julian and her, lying entwined on the sand. Julian.
Sie hielten sich nicht umschlungen, sie räkelten sich auch nicht auf einem Sofa – nichts dergleichen.
They were not entwined, not lolling on a sofa- not at all.
Eng umschlungen lagen sie da, bis er versuchte, sie umzudrehen.
They lay entwined and then he began to turn her over.
Einen Moment darauf brachen sie eng umschlungen in Gelächter aus.
An instant later they were cracking up, arms entwined.
Der Botschafter und die Kriegerin lagen eng umschlungen im Bett und schliefen.
The ambassador and the warrior lay entwined in bed asleep.
Jon und Thea traten eng umschlungen aus dem Restaurant in der Torggata.
Jon and Thea left the restaurant on Torggata with arms entwined.
Ihr kam in den Sinn, dass sie früher immer eng umschlungen geschlafen hatten.
She remembered how entwined they used to sleep.
Die eng umschlungenen Liebespaare und die lachenden Jugendlichen achten nicht auf sie.
Lovers are entwined, and rowdy youths are laughing and boisterous and pay them no mind.
Sie sagte ihm, dass sie sich durchaus Kinder wünsche, aber nicht sicher sei, ob sie bereit dafür sei. Sie redeten darüber, gingen alle Argumente dafür und dagegen durch und schliefen schließlich eng umschlungen in der tiefen Hängematte ein.
She told him that it was something that she wanted, all right, but she wasn’t sure she was ready for it, and they talked it over, rehearsing all the arguments for and against, and fell asleep twined around each other in the deep hammock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test